“座客共沾眉寿酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

座客共沾眉寿酒”出自宋代刘克庄的《和张秘丞灯夕韵四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuò kè gòng zhān méi shòu jiǔ,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“座客共沾眉寿酒”全诗

《和张秘丞灯夕韵四首》
牧守二期方奉计,末期君已得民和。
不愁米送官仓少,但怪莲开陆地多。
座客共沾眉寿酒,厩人预戒早朝珂。
诸公若问龙钟叟,为说腰鎌自刈禾。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和张秘丞灯夕韵四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和张秘丞灯夕韵四首》是刘克庄创作的一首诗词。刘克庄是宋代文学家,他的作品以描绘民生和自然景物为主题,同时也展现了他对时事和社会现象的观察和思考。

这首诗词的中文译文如下:

牧守二期方奉计,
末期君已得民和。
不愁米送官仓少,
但怪莲开陆地多。
座客共沾眉寿酒,
厩人预戒早朝珂。
诸公若问龙钟叟,
为说腰鎌自刈禾。

诗词的意境和赏析如下:

这首诗词描绘了一个牧守之官在灯下夜晚的心境和感受。诗的开头,牧守已经履行了两个任期,按时完成了自己的职责。在末期,国君已经获得民心的支持,国家和谐稳定。诗中表达了牧守对此感到欣慰和满足。

接下来的几句描述了牧守的生活。他并不担心米谷送到官仓的数量不够,反而感到奇怪的是陆地上的莲花开得很多。这里的莲花可能象征着平静和繁荣,牧守对这种景象感到惊喜。

诗的后半部分描述了牧守的日常生活。他与座客一起分享着丰盛的寿酒,厩人则提醒他明早要早朝。如果有人问起他的年龄,他会自豪地说自己的腰带和镰刀自己收割庄稼。这表达了牧守勤劳务实的品质和他生活的舒适与自豪。

整首诗词通过描绘牧守的生活和心境,展现了他对现实的满足和对安宁与繁荣的向往。同时,诗中也透露出作者刘克庄对当时社会的观察和对平安与和谐的向往。这首诗词以简洁明快的语言,展示了牧守的生活状态和对平稳生活的赞美,给人一种宁静和欢乐的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“座客共沾眉寿酒”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng mì chéng dēng xī yùn sì shǒu
和张秘丞灯夕韵四首

mù shǒu èr qī fāng fèng jì, mò qī jūn yǐ dé mín hé.
牧守二期方奉计,末期君已得民和。
bù chóu mǐ sòng guān cāng shǎo, dàn guài lián kāi lù dì duō.
不愁米送官仓少,但怪莲开陆地多。
zuò kè gòng zhān méi shòu jiǔ, jiù rén yù jiè zǎo cháo kē.
座客共沾眉寿酒,厩人预戒早朝珂。
zhū gōng ruò wèn lóng zhōng sǒu, wèi shuō yāo lián zì yì hé.
诸公若问龙钟叟,为说腰鎌自刈禾。

“座客共沾眉寿酒”平仄韵脚

拼音:zuò kè gòng zhān méi shòu jiǔ
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“座客共沾眉寿酒”的相关诗句

“座客共沾眉寿酒”的关联诗句

网友评论


* “座客共沾眉寿酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“座客共沾眉寿酒”出自刘克庄的 《和张秘丞灯夕韵四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。