“愧我高年成后殿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愧我高年成后殿”全诗
愧我高年成后殿,输他半夜得单传。
著书有子诠中说,覆瓿无人守太玄。
董薛程仇皆已矣,萤窗谁共辑遗编。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《怀旧二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《怀旧二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
童蒙颇慕舞雩乐,
老病犹参立雪碑。
愧我高年成后殿,
输他半夜得单传。
著书有子诠中说,
覆瓿无人守太玄。
董薛程仇皆已矣,
萤窗谁共辑遗编。
诗意:
这首诗表达了作者对自己年岁渐长、身体渐衰的感慨和对过去的怀念之情。诗中提到了童年时候对舞雩乐的向往,以及老年时依然参与修建雪碑的决心。作者自觉年纪已高,成就已取得,但却输给了那些在半夜中得到单传的人。他自谦说自己的著作中有一些理论,但没有人去守卫太玄的真谛。董、薛、程、仇等人已经过去,只有孤灯下,谁来与他一起整理遗编?
赏析:
这首诗以写实的笔触表达了作者的怀旧之情,通过对童年和老年的对比,揭示了人生的变迁和时光的流逝。诗中的舞雩乐和雪碑都是象征着年轻时候的向往和奋斗,而作者在年老之后依然怀有这种热情和决心。作者在诗中表达了对自己成就的自谦和对他人成就的羡慕,同时也反思了自己的著作是否能够传承和守卫真谛。最后,作者表达了对已逝去的董、薛、程、仇等人的思念,以及希望有人能够与自己一起整理遗编的渴望。
这首诗表达了作者对人生经历的思考和对时光流转的感慨,以及对过去和未来的思念和期许。通过对个人经历和社会变迁的描写,诗中融入了作者的情感和哲理思考,展现了宋代士人的风貌和精神追求。
“愧我高年成后殿”全诗拼音读音对照参考
huái jiù èr shǒu
怀旧二首
tóng méng pō mù wǔ yú lè, lǎo bìng yóu cān lì xuě bēi.
童蒙颇慕舞雩乐,老病犹参立雪碑。
kuì wǒ gāo nián chéng hòu diàn, shū tā bàn yè dé dān chuán.
愧我高年成后殿,输他半夜得单传。
zhù shū yǒu zi quán zhōng shuō, fù bù wú rén shǒu tài xuán.
著书有子诠中说,覆瓿无人守太玄。
dǒng xuē chéng chóu jiē yǐ yǐ, yíng chuāng shuí gòng jí yí biān.
董薛程仇皆已矣,萤窗谁共辑遗编。
“愧我高年成后殿”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。