“当年出塞共临戎”的意思及全诗出处和翻译赏析

当年出塞共临戎”出自宋代刘克庄的《哭黄直卿寺丞二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dāng nián chū sài gòng lín róng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“当年出塞共临戎”全诗

《哭黄直卿寺丞二首》
当年出塞共临戎,箭满行营戌火红。
督府凯旋先请去,坚城筑就独无功。
身谋彼此皆迂阔,国事中间偶异同。
莫怪些词含哽噎,在时曾赏小诗工。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《哭黄直卿寺丞二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《哭黄直卿寺丞二首》是宋代刘克庄所作的诗词。这首诗通过描绘战争场景,表达了作者对战乱和边塞生活的思考和感叹,同时也展示了作者的个人情感和文学才华。

诗词中文译文如下:

第一首:
当年一同出塞行,
箭满行营戌火红。
凯旋回朝初请去,
坚城筑就空无功。
身谋彼此皆迂阔,
国事中间偶异同。
莫怪此词含哽噎,
当年曾赏小诗工。

第二首:
高官自有高官忧,
箭满行营戌火愁。
辽海多年防备苦,
一朝无计草连秋。
岂意天边无汉将,
尽将奇策付河东。
莫怪此词含哽噎,
当时曾赏小诗工。

这两首诗以边塞战争为背景,表现了作者对战争的深切思考和感慨。诗中描绘了箭满行营、戌火红等战争景象,展示了当时战火连绵的残酷现实。同时,诗人也表达了对国家形势和个人命运的忧虑和无奈,反映了战争给人们带来的困境和痛苦。

诗词中的"身谋彼此皆迂阔,国事中间偶异同"表达了作者对身份和国家大事之间的矛盾和隔阂的思考。作者意味深长地表示,个人的抱负和国家的命运在某种程度上是相互关联且有着相似之处,然而在实际操作中,却往往存在着偏离和差异。

最后两句"莫怪些词含哽噎,在时曾赏小诗工"表达了作者写诗的动机和履历。作者自谦地说自己的词中带有哽噎之情,这是因为当年曾经受到了文人的赞赏,有一定的文学才华。

整体而言,这首诗通过对战争景象和个人命运的描绘,以及对国家形势的思考,展示了作者对战乱时期的思考和感叹。同时,诗词中也透露出作者的自谦之情和对文学创作的敬畏。这首诗以简洁明快的语言,通过抒发个人情感和抨击战乱,展示了作者的才华和对时代的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“当年出塞共临戎”全诗拼音读音对照参考

kū huáng zhí qīng sì chéng èr shǒu
哭黄直卿寺丞二首

dāng nián chū sài gòng lín róng, jiàn mǎn xíng yíng xū huǒ hóng.
当年出塞共临戎,箭满行营戌火红。
dū fǔ kǎi xuán xiān qǐng qù, jiān chéng zhù jiù dú wú gōng.
督府凯旋先请去,坚城筑就独无功。
shēn móu bǐ cǐ jiē yū kuò, guó shì zhōng jiān ǒu yì tóng.
身谋彼此皆迂阔,国事中间偶异同。
mò guài xiē cí hán gěng yē, zài shí céng shǎng xiǎo shī gōng.
莫怪些词含哽噎,在时曾赏小诗工。

“当年出塞共临戎”平仄韵脚

拼音:dāng nián chū sài gòng lín róng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“当年出塞共临戎”的相关诗句

“当年出塞共临戎”的关联诗句

网友评论


* “当年出塞共临戎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“当年出塞共临戎”出自刘克庄的 《哭黄直卿寺丞二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。