“客谈间谍易传讹”的意思及全诗出处和翻译赏析

客谈间谍易传讹”出自宋代刘克庄的《病起五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kè tán jiàn dié yì zhuàn é,诗句平仄:仄平仄平仄仄平。

“客谈间谍易传讹”全诗

《病起五首》
躬圭宝箑俱藏起,出入惟消笠与簑。
农说雨旸差有准,客谈间谍易传讹
丰年海熟田尤熟,圣代朝和野亦和。
纵使大寒并大暑,小车时出至行窝。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《病起五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《病起五首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

病起五首

躬圭宝箑俱藏起,
出入惟消笠与簑。
农说雨旸差有准,
客谈间谍易传讹。
丰年海熟田尤熟,
圣代朝和野亦和。
纵使大寒并大暑,
小车时出至行窝。

中文译文:
身体不适五首

身体不适,珍贵的礼帽和宝贝遮阳伞都收起来,
出门只戴着简单的斗笠和竹席。
农人说天气预报常常准确,
而闲谈之间的谣言却容易传播错误。
丰收年景海上丰收,田野特别丰饶,
在这位圣代的朝廷和乡野也是和谐的。
即使是大寒和大暑交替的时候,
小车也能够顺利行驶到目的地。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在病榻上的心境和对自然的观察。诗人因病无法外出,将平时使用的贵重物品收起,只使用简单的斗笠和竹席。他通过这种简朴的生活方式,表达了生病时对物质享受的淡化和对内心清净的向往。

诗中提到农人的天气预报准确,而闲谈之间的谣言则容易传播错误。这是在表达对真实和虚假信息的区分,体现了作者对客观事实和真实性的追求。

接下来,诗人描述了丰收的景象。海上和田野都有丰收的收成,圣代的朝廷和乡野也都和谐相处。这一描写展示了社会的安定和人们的和睦相处,表达了作者对和平与繁荣的向往。

最后,诗人提到即使在寒冷的冬天和炎热的夏天,小车也能够顺利行驶到目的地。这表达了作者对自然环境的顺应和对行动的乐观态度。

整首诗以简洁的语言表达了作者在病榻上的感悟和对社会和自然的观察,抒发了对简朴生活、真实性和和平繁荣的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客谈间谍易传讹”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ wǔ shǒu
病起五首

gōng guī bǎo shà jù cáng qǐ, chū rù wéi xiāo lì yǔ suō.
躬圭宝箑俱藏起,出入惟消笠与簑。
nóng shuō yǔ yáng chà yǒu zhǔn, kè tán jiàn dié yì zhuàn é.
农说雨旸差有准,客谈间谍易传讹。
fēng nián hǎi shú tián yóu shú, shèng dài cháo hé yě yì hé.
丰年海熟田尤熟,圣代朝和野亦和。
zòng shǐ dà hán bìng dà shǔ, xiǎo chē shí chū zhì xíng wō.
纵使大寒并大暑,小车时出至行窝。

“客谈间谍易传讹”平仄韵脚

拼音:kè tán jiàn dié yì zhuàn é
平仄:仄平仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客谈间谍易传讹”的相关诗句

“客谈间谍易传讹”的关联诗句

网友评论


* “客谈间谍易传讹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客谈间谍易传讹”出自刘克庄的 《病起五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。