“小窗不复听吾伊”的意思及全诗出处和翻译赏析

小窗不复听吾伊”出自宋代刘克庄的《病起五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo chuāng bù fù tīng wú yī,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“小窗不复听吾伊”全诗

《病起五首》
小窗不复听吾伊,时有蛩声出吻悲。
曲宴无歌赓太液,中痟止酒饮华池。
谁将晓雪堆新鬓,自拨寒灰锻近诗。
未敢热瞒同社友,草鞋尚欲远寻师。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《病起五首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代刘克庄所作,题为《病起五首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小窗不再听我弹琴,时常传来蛩蝉凄凉的鸣声。宴会上没有欢歌,太液池畔的歌声已不再。因病而停止饮酒,只在华池畔喝些清茶。谁会知晓我白发堆积如雪,自己用手拨去寒灰近前写诗。我没有敢瞒着我的朋友,仍穿着草鞋远远地寻找我的师傅。

诗意:
《病起五首》是刘克庄在生病期间创作的五首诗。诗中表达了诗人病中的心境和对生活的思考。诗人感叹自己病重,无法再弹琴,而外面蛩蝉的鸣叫声成了他独自倾听的音乐。宴会上没有欢歌,唯有太液池畔的歌声仍在回荡,但他因病无法参与。诗人因病停止饮酒,只能在华池喝些清茶以养身。他感叹时间的流转,自己的白发堆积如雪,但他仍然坚持写诗,用手拨开寒灰,表达内心的情感。诗人没有隐瞒自己的病情,仍然与朋友保持联系,甚至穿着草鞋远行,希望能够找到一位懂诗的师傅指点自己。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了刘克庄在病中的心情和对生活的思考。诗人通过对琴声、蛩蝉声、宴会歌声以及自己的饮酒和写诗等细节的描写,展现了他与世界的隔阂和孤独感。病痛使他无法再弹琴,但他却在蛩蝉声中寻找到一种宁静和慰藉。他感叹宴会上的欢歌已经不再,但太液池畔的歌声仍在回荡,暗示了他对过去的怀念和对生活的无奈。诗人因病停止饮酒,只能喝些清茶,这种转变体现了他对健康和生命的珍惜。诗人用自己白发堆积如雪的形象,表达了对时光流逝的感慨,但他仍然坚持写诗,用诗歌来抒发内心的情感,并寻求精神的寄托。诗人没有隐瞒自己的病情,与朋友保持联系,同时也展现了他对诗歌的追求和对学习的渴望。整首诗词通过细腻而富有感情的描写,传达了诗人在病痛中对生活的思考和对诗歌创作的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小窗不复听吾伊”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ wǔ shǒu
病起五首

xiǎo chuāng bù fù tīng wú yī, shí yǒu qióng shēng chū wěn bēi.
小窗不复听吾伊,时有蛩声出吻悲。
qū yàn wú gē gēng tài yè, zhōng xiāo zhǐ jiǔ yǐn huá chí.
曲宴无歌赓太液,中痟止酒饮华池。
shuí jiāng xiǎo xuě duī xīn bìn, zì bō hán huī duàn jìn shī.
谁将晓雪堆新鬓,自拨寒灰锻近诗。
wèi gǎn rè mán tóng shè yǒu, cǎo xié shàng yù yuǎn xún shī.
未敢热瞒同社友,草鞋尚欲远寻师。

“小窗不复听吾伊”平仄韵脚

拼音:xiǎo chuāng bù fù tīng wú yī
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小窗不复听吾伊”的相关诗句

“小窗不复听吾伊”的关联诗句

网友评论


* “小窗不复听吾伊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小窗不复听吾伊”出自刘克庄的 《病起五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。