“绠短如何敢汲深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绠短如何敢汲深”全诗
樽空愧不能觞客,绠短如何敢汲深。
薄俗求疵谁揜恶,先贤虑患或阳喑。
国人岂待侬箴儆,持在萤窗且自箴。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《抄戊辰十月近稿七首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《抄戊辰十月近稿七首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
户外跫然闻足音,
或怀漫刺袖新吟。
樽空愧不能觞客,
绠短如何敢汲深。
薄俗求疵谁揜恶,
先贤虑患或阳喑。
国人岂待侬箴儆,
持在萤窗且自箴。
诗意:
这首诗词描述了作者刘克庄在十月的一个早晨,他在户外听到了脚步声。他在这个安静的环境中,心中涌起了各种思绪和感慨。他感到自己无法满足来访客人的期待,因为酒樽已经空了,无法款待客人。他内心矛盾,想要汲取更深的酒,但却因为酒量有限而不敢贪杯。
作者在接下来的几句中表达了对社会的不满和对人们追求琐事的批评。他认为这些琐事和挑剔的行为是无谓的,他提到先贤们也曾担心过社会的问题,但他们的忧虑可能已经被遗忘。他认为国人不应等待他的箴言和警戒,而是应该通过自身的行为来改变社会。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了作者的内心感受和对社会现象的思考。通过描述自己无法款待客人的尴尬和对琐事的不屑,作者传达了对社会浮躁和虚伪的批评。
诗中的“樽空愧不能觞客,绠短如何敢汲深”表达了作者对酒量的自嘲和对社交场合的无奈。这种自嘲和无奈的情绪在整首诗中贯穿始终,使得诗词更加真实和贴近生活。
最后两句“国人岂待侬箴儆,持在萤窗且自箴”表达了作者对改变社会的呼唤。他认为国人不应只是等待他人的规劝和劝告,而是应该从自己做起,用自己的行动来引导和改变社会。
总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对社会现象的批评和对个体责任的呼唤。它在表达个人情感的同时,也反映了那个时代的社会氛围和价值观念。
“绠短如何敢汲深”全诗拼音读音对照参考
chāo wù chén shí yuè jìn gǎo qī shǒu
抄戊辰十月近稿七首
hù wài qióng rán wén zú yīn, huò huái màn cì xiù xīn yín.
户外跫然闻足音,或怀漫刺袖新吟。
zūn kōng kuì bù néng shāng kè, gěng duǎn rú hé gǎn jí shēn.
樽空愧不能觞客,绠短如何敢汲深。
báo sú qiú cī shuí yǎn è, xiān xián lǜ huàn huò yáng yīn.
薄俗求疵谁揜恶,先贤虑患或阳喑。
guó rén qǐ dài nóng zhēn jǐng, chí zài yíng chuāng qiě zì zhēn.
国人岂待侬箴儆,持在萤窗且自箴。
“绠短如何敢汲深”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。