“莫比归云并倦翼”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫比归云并倦翼”出自宋代刘克庄的《和叶尚书解印二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò bǐ guī yún bìng juàn yì,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“莫比归云并倦翼”全诗

《和叶尚书解印二首》
郡人不识疾呼声,甘雨和风遍一城。
岁久偏多遗爱事,天高未察借留情。
舟行精舍渔歌晚,家近华亭鹤唳清。
莫比归云并倦翼,先生此念素来轻。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和叶尚书解印二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和叶尚书解印二首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郡人不识疾呼声,
甘雨和风遍一城。
岁久偏多遗爱事,
天高未察借留情。
舟行精舍渔歌晚,
家近华亭鹤唳清。
莫比归云并倦翼,
先生此念素来轻。

诗意:
这首诗词表达了刘克庄对叶尚书的思念之情,以及对时光流转、人事变迁的感慨之情。

赏析:
这首诗词以叶尚书为背景,通过描写郡人对叶尚书的不识和对他解印的欢呼声,展现了叶尚书的威望和人们对他的尊敬之情。接着,诗中描述了甘雨和风遍布整个城市,这种自然的景象与叶尚书的声望相辅相成,给人一种和谐的感觉。

接下来的两句“岁久偏多遗爱事,天高未察借留情”,表达了作者对岁月的流转和人事的更迭的感慨。岁月流逝,许多有关叶尚书的故事和遗迹逐渐被遗忘,而天空之高使得人们无法察觉到这些留存的情感。这里的“借留情”可以理解为希望借助这首诗来传递对叶尚书的深情和怀念。

诗的后半部分描绘了舟行的精舍,渔歌在傍晚时分回荡,以及家靠近华亭,晚上可以听到鹤的鸣叫声。这些景物的描绘使得整首诗增添了一种宁静和恬淡的气息。

最后两句“莫比归云并倦翼,先生此念素来轻”表达了作者对叶尚书的思念之情。归云倦翼指的是归程中疲惫的飞鸟,与先生(指叶尚书)相比,他们的疲惫和轻微的忧虑都显得微不足道。这里的“先生”一词是对叶尚书的尊称,也表达了作者对他的敬仰和思念。

总体而言,这首诗词表达了作者对叶尚书的敬仰和思念之情,同时通过自然景物的描绘和岁月的流转,表达了对时光和人事变迁的感慨。诗意深沉,意境清幽,给人以宁静和凝练之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫比归云并倦翼”全诗拼音读音对照参考

hé yè shàng shū jiě yìn èr shǒu
和叶尚书解印二首

jùn rén bù shí jí hū shēng, gān yǔ hé fēng biàn yī chéng.
郡人不识疾呼声,甘雨和风遍一城。
suì jiǔ piān duō yí ài shì, tiān gāo wèi chá jiè liú qíng.
岁久偏多遗爱事,天高未察借留情。
zhōu xíng jīng shè yú gē wǎn, jiā jìn huà tíng hè lì qīng.
舟行精舍渔歌晚,家近华亭鹤唳清。
mò bǐ guī yún bìng juàn yì, xiān shēng cǐ niàn sù lái qīng.
莫比归云并倦翼,先生此念素来轻。

“莫比归云并倦翼”平仄韵脚

拼音:mò bǐ guī yún bìng juàn yì
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫比归云并倦翼”的相关诗句

“莫比归云并倦翼”的关联诗句

网友评论


* “莫比归云并倦翼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫比归云并倦翼”出自刘克庄的 《和叶尚书解印二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。