“婢传稚子屠苏酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

婢传稚子屠苏酒”出自宋代刘克庄的《甲寅元月二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì chuán zhì zǐ tú sū jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“婢传稚子屠苏酒”全诗

《甲寅元月二首》
七袠骎骎病鲜懽,君恩犹许备祠官。
婢传稚子屠苏酒,奴笑先生苜蓿槃。
自叹管君今老秃,更悲庞叟不团栾。
新年辜负如筛饼,炮附煨姜胃尚寒。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《甲寅元月二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

诗词:《甲寅元月二首》

七袠骎骎病鲜懽,君恩犹许备祠官。
婢传稚子屠苏酒,奴笑先生苜蓿槃。
自叹管君今老秃,更悲庞叟不团栾。
新年辜负如筛饼,炮附煨姜胃尚寒。

中文译文:
新年一月的第二首诗

朝代:宋代
作者:刘克庄

诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代初年(甲寅年)元月的景象和情感。诗人刘克庄通过诗意的描述,展现了一种深沉的忧愁和对时光流转的感慨。

诗的开头“七袠骎骎病鲜懽”,描述了寒冷的冬季景象,用七袠(七层厚衣)来表达寒冷的程度,骎骎则形容风声呼啸。整句表达了作者对冬季寒冷的感受,同时也暗示了他内心的忧愁。

接下来的两句“君恩犹许备祠官,婢传稚子屠苏酒”,表达了作者对君主恩宠的感激之情。君恩犹许备祠官,表示君主还允许他备办祭祀的职务。婢传稚子屠苏酒,表明他的妻妾将屠苏酒送到他面前,以示庆贺和祝福。这表明作者在新年时感受到了君主的关怀和祝福,但在这喜庆之中,他却带有一种无法言说的忧愁。

下两句“奴笑先生苜蓿槃,自叹管君今老秃”,表现了作者对自身年老和容颜衰老的感叹。奴笑先生苜蓿槃,意指奴婢嘲笑作者的秃顶。自叹管君今老秃,表示作者自己也对自身的秃顶感到遗憾和忧虑。

最后两句“更悲庞叟不团栾,新年辜负如筛饼,炮附煨姜胃尚寒”,表达了作者对岁月流转和新年的失望和遗憾。庞叟是指庞统,三国时期的名臣,不团栾则表示庞统的才华不再得到重用。新年辜负如筛饼,形容新年对自己的期望和希望像过筛子一样破碎。炮附煨姜胃尚寒,表示炮制的食物和煨的姜都未能温暖作者的胃,也象征着作者内心的寒冷和失望。

整首诗通过对新年时节的描绘,展现了作者内心的忧愁、对时光流转的感慨以及对自身老去和人事变迁的思考。诗中运用了寒冷的冬季景象和喜庆的新年氛围,以及对君主恩宠和自身衰老的表达,形成了独特的意义和情感的交织,给人一种深沉而凄美的感觉。诗中运用了对比和象征手法,通过描绘寒冷的冬季和新年的喜庆,表达了作者内心的忧愁和对时光流转的感叹,同时也反映了个人的衰老和对人事变迁的思考。整首诗以简洁而凝练的语言,展现了刘克庄独特的情感表达能力和对生命的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“婢传稚子屠苏酒”全诗拼音读音对照参考

jiǎ yín yuán yuè èr shǒu
甲寅元月二首

qī zhì qīn qīn bìng xiān huān, jūn ēn yóu xǔ bèi cí guān.
七袠骎骎病鲜懽,君恩犹许备祠官。
bì chuán zhì zǐ tú sū jiǔ, nú xiào xiān shēng mù xu pán.
婢传稚子屠苏酒,奴笑先生苜蓿槃。
zì tàn guǎn jūn jīn lǎo tū, gèng bēi páng sǒu bù tuán luán.
自叹管君今老秃,更悲庞叟不团栾。
xīn nián gū fù rú shāi bǐng, pào fù wēi jiāng wèi shàng hán.
新年辜负如筛饼,炮附煨姜胃尚寒。

“婢传稚子屠苏酒”平仄韵脚

拼音:bì chuán zhì zǐ tú sū jiǔ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“婢传稚子屠苏酒”的相关诗句

“婢传稚子屠苏酒”的关联诗句

网友评论


* “婢传稚子屠苏酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“婢传稚子屠苏酒”出自刘克庄的 《甲寅元月二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。