“曾对青藜汉阁中”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾对青藜汉阁中”出自宋代刘克庄的《蒙恩复畀明道祠寄呈赵克勤吏部三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng duì qīng lí hàn gé zhōng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“曾对青藜汉阁中”全诗

《蒙恩复畀明道祠寄呈赵克勤吏部三首》
曾对青藜汉阁中,天风吹散各西东。
白头重得为僚友,同为君王辖竹宫。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《蒙恩复畀明道祠寄呈赵克勤吏部三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《蒙恩复畀明道祠寄呈赵克勤吏部三首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

译文:
曾经在青藜汉阁中,天风吹散东西。
白发重获尊贵身份,与你一同为君王管理竹宫。
今天在明道祠堂,我写下三首诗,寄给赵克勤吏部。

诗意:
这首诗词是刘克庄写给赵克勤的赠诗。诗人曾经在青藜汉阁中,与赵克勤一起工作,风雨同舟。但后来由于一些原因,他们分别离开。然而,时光流转,诗人的白发已经重获尊贵身份,成为君王的僚友,而赵克勤则在吏部有所建树。在明道祠堂这个场合,诗人怀念过去的时光,写下了这首诗,表达了对赵克勤的思念和祝福。

赏析:
这首诗以叙述的方式表达了诗人对过去时光的回忆和对赵克勤的思念之情。诗人通过描述曾经在青藜汉阁中的情景,展现了他们共同工作、风雨同舟的经历。白发重获尊贵身份的描写,表达了诗人在时光的沉淀中获得了成就与荣耀。而赵克勤在吏部的建树,则彰显了他的才干和能力。整首诗在表达诗人对赵克勤的思念之余,也展示了他们各自的成就。

此外,诗人选择在明道祠堂这个场合写诗,更加凸显了对过去时光的回忆和对赵克勤的敬意。明道祠堂是一个祭祀先贤和纪念功臣的地方,写诗寄给赵克勤,也是一种对他贤能的赞扬和祝福。

总体而言,这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对过去时光和赵克勤的怀念之情,展示了他们的友情和各自的成就。它既具有纪实性,又蕴含着深厚的情感,是一首充满温情和祝福的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾对青藜汉阁中”全诗拼音读音对照参考

méng ēn fù bì míng dào cí jì chéng zhào kè qín lì bù sān shǒu
蒙恩复畀明道祠寄呈赵克勤吏部三首

céng duì qīng lí hàn gé zhōng, tiān fēng chuī sàn gè xī dōng.
曾对青藜汉阁中,天风吹散各西东。
bái tóu zhòng dé wèi liáo yǒu, tóng wèi jūn wáng xiá zhú gōng.
白头重得为僚友,同为君王辖竹宫。

“曾对青藜汉阁中”平仄韵脚

拼音:céng duì qīng lí hàn gé zhōng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾对青藜汉阁中”的相关诗句

“曾对青藜汉阁中”的关联诗句

网友评论


* “曾对青藜汉阁中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾对青藜汉阁中”出自刘克庄的 《蒙恩复畀明道祠寄呈赵克勤吏部三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。