“老子宁为木鸡”的意思及全诗出处和翻译赏析

老子宁为木鸡”出自宋代刘克庄的《铭座六言二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:lǎo zi níng wèi mù jī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“老子宁为木鸡”全诗

《铭座六言二首》
象防迹露埋齿,麝以香闻割脐。
群儿争放纸鹞,老子宁为木鸡

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《铭座六言二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《铭座六言二首》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
象防迹露埋齿,
麝以香闻割脐。
群儿争放纸鹞,
老子宁为木鸡。

诗意:
这首诗词通过描写一些寓言象征,表达了作者对于自身境遇和人生态度的思考。诗中通过象、麝、纸鹞和木鸡等形象的对比,表达了作者对于追求和权力的反思。

赏析:
这首诗词采用了六言绝句的形式,每首两句构成一个意象,呈现了作者的观点和情感。

第一首:“象防迹露埋齿,麝以香闻割脐。”
这里象和麝都是指珍贵的动物,象代表权力和地位,麝代表财富和享受。诗中的象被比喻为留意隐藏自己的痕迹,而麝则是因为香味才引人关注。这表达了作者对于权力和财富的怀疑态度,认为追求这些东西会让人失去真实的自我。

第二首:“群儿争放纸鹞,老子宁为木鸡。”
这里的群儿指的是人们,纸鹞则象征着虚荣和追求表面光鲜的东西。而作者则表示宁愿成为木鸡,即愿意保持朴素和真实,不追求虚名和世俗的成功。这表达了作者对于功名利禄的淡漠态度,强调了内心的宁静和淡泊。

整首诗词通过对象、麝、纸鹞和木鸡等形象的对比,反映了作者对于追求和权力的思考。作者通过表达自己对权力、财富和虚名的怀疑和拒绝,强调了追求内心宁静和真实的重要性。这种淡泊宁静的生活态度,体现了宋代士人的儒家思想和对于人生境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老子宁为木鸡”全诗拼音读音对照参考

míng zuò liù yán èr shǒu
铭座六言二首

xiàng fáng jī lù mái chǐ, shè yǐ xiāng wén gē qí.
象防迹露埋齿,麝以香闻割脐。
qún ér zhēng fàng zhǐ yào, lǎo zi níng wèi mù jī.
群儿争放纸鹞,老子宁为木鸡。

“老子宁为木鸡”平仄韵脚

拼音:lǎo zi níng wèi mù jī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老子宁为木鸡”的相关诗句

“老子宁为木鸡”的关联诗句

网友评论


* “老子宁为木鸡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老子宁为木鸡”出自刘克庄的 《铭座六言二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。