“老觉春寒未易禁”的意思及全诗出处和翻译赏析

老觉春寒未易禁”出自宋代刘克庄的《新元二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo jué chūn hán wèi yì jìn,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“老觉春寒未易禁”全诗

《新元二首》
朝来微霰阁轻阴,揽镜空添雪满簪。
官送桃符犹懒写,儿酬椒酒勿多斟。
病于懽事全然淡,老觉春寒未易禁
惟有改诗成一癖,消磨不尽少年心。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《新元二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《新元二首》是宋代刘克庄的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
朝来微霰阁轻阴,
早晨微小的雪花轻轻飘落在阁楼上,使得室内显得阴暗,
揽镜空添雪满簪。
对着镜子梳妆,却发现簪子上已经沾满了雪花。
官送桃符犹懒写,
官府送来的春联还没有动笔写,
儿酬椒酒勿多斟。
孩子用辣椒酒回报,不要斟满太多。
病于欢事全然淡,
对于喜庆的事情,感觉全然淡漠无味,
老觉春寒未易禁。
老年人觉得春寒依然难以抵挡。
惟有改诗成一癖,
唯有改编诗词成为一种癖好,
消磨不尽少年心。
能够消磨不尽年轻人的心思。

诗意和赏析:
《新元二首》描绘了一个寒冷的早晨景象,并通过一系列细腻的描写展现了诗人内心的情感和对生活的思考。

诗的开头描述了早晨微霰的景象,微小的雪花轻轻地飘落在阁楼上,给整个场景带来了一丝阴暗和寒冷的氛围。这种微霰的天气也暗示了春寒未退,寒意仍在。

接下来,诗人在梳妆时发现簪子上沾满了雪花,反映了他孤寂的身影和与世隔绝的感觉。官府送来的春联却没有动笔写,可能表示诗人对于官府的事务漠不关心,或者是对时世变迁的无奈和不满。

诗的后半部分,诗人提到孩子用辣椒酒回报,但又告诫不要斟满太多。这可能是对于过度纵容和奢华的反思,诗人希望孩子们能够适度节制,不要沉溺于物质享受。

接着,诗人表达了对于喜庆事情的淡漠和对春寒的感受。他认为自己已经病于欢事,无法感受到喜庆的气氛,而对于春寒也感到无力抵挡。这种情感映射了诗人内心的孤独和对于时光流转的无奈。

最后两句诗道出了诗人唯一的慰藉,那就是改编诗词成为一种癖好,能够消磨不尽年轻人的心思。这表明诗人将写作视为一种宣泄和抚慰内心的方式,也是对于岁月流转中保持精神活力的期许。

这首诗词通过描写微霰的景象和诗人内心的情感变化,反映了宋代社会的一些特点,如官府的冷漠、春寒未退等。同时,诗人对于岁月流转和人生境遇的思考也贯穿其中。整体上,诗词以简洁而细腻的语言展示了诗人对于生活的独特感悟和对于自身处境的思考,流露出一种淡然而苦涩的情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老觉春寒未易禁”全诗拼音读音对照参考

xīn yuán èr shǒu
新元二首

zhāo lái wēi sǎn gé qīng yīn, lǎn jìng kōng tiān xuě mǎn zān.
朝来微霰阁轻阴,揽镜空添雪满簪。
guān sòng táo fú yóu lǎn xiě, ér chóu jiāo jiǔ wù duō zhēn.
官送桃符犹懒写,儿酬椒酒勿多斟。
bìng yú huān shì quán rán dàn, lǎo jué chūn hán wèi yì jìn.
病于懽事全然淡,老觉春寒未易禁。
wéi yǒu gǎi shī chéng yī pǐ, xiāo mó bù jìn shào nián xīn.
惟有改诗成一癖,消磨不尽少年心。

“老觉春寒未易禁”平仄韵脚

拼音:lǎo jué chūn hán wèi yì jìn
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老觉春寒未易禁”的相关诗句

“老觉春寒未易禁”的关联诗句

网友评论


* “老觉春寒未易禁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老觉春寒未易禁”出自刘克庄的 《新元二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。