“渠亦若与人家国”的意思及全诗出处和翻译赏析

渠亦若与人家国”出自宋代刘克庄的《饮良翁宫教新第二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qú yì ruò yú rén jiā guó,诗句平仄:平仄仄平平平平。

“渠亦若与人家国”全诗

《饮良翁宫教新第二首》
拂袖归来计未疏,别规爽垲卜新居。
即今独擅百弓地,当日惟携一束书。
户外何须置行马,坐中不必尽悬鱼。
渠亦若与人家国,输与兴公赋遂初。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《饮良翁宫教新第二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《饮良翁宫教新第二首》是刘克庄所作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

拂袖归来计未疏,
别规爽垲卜新居。
即今独擅百弓地,
当日惟携一束书。
户外何须置行马,
坐中不必尽悬鱼。
渠亦若与人家国,
输与兴公赋遂初。

中文译文:
拂袖归来时心事未解,
依照规矩爽快地布置新居。
如今我独自占有了这片百弓之地,
当年只带着一束书而已。
在家中不需要放置行马,
坐在家中也不必时刻悬挂鱼网。
和他人一样,我也有自己的国家,
输与兴公赋税也不过是刚开始。

诗意和赏析:
《饮良翁宫教新第二首》是一首表达自由自在、超脱世俗束缚的诗词。诗中的"拂袖归来计未疏"意味着归来后心事未消除,作者仍在思考之中。"别规爽垲卜新居"表达了作者根据自己的喜好和规矩来布置新居的豁达心态。

接下来的两句"即今独擅百弓地,当日惟携一束书",表达了作者现在独自占有广阔的领地,而在过去只携带一束书而已,强调了对自由的追求和对物质财富的不重视。

"户外何须置行马,坐中不必尽悬鱼"是表达作者在家中不需要富丽堂皇的外物,也不必时刻为物质生活而劳累,追求一种宁静和清净的生活状态。

最后两句"渠亦若与人家国,输与兴公赋遂初"表明作者也有自己的国家,输与兴公赋税只是刚刚开始,暗示作者在政治和社会层面也有自己的追求和参与。

整首诗词通过对自由、超脱和内心追求的描绘,反映了作者对物质财富的淡漠态度,强调了追求内心自由和宁静的生活境界。同时,也抒发了对政治和社会的思考和对自身角色的定位。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渠亦若与人家国”全诗拼音读音对照参考

yǐn liáng wēng gōng jiào xīn dì èr shǒu
饮良翁宫教新第二首

fú xiù guī lái jì wèi shū, bié guī shuǎng kǎi bo xīn jū.
拂袖归来计未疏,别规爽垲卜新居。
jí jīn dú shàn bǎi gōng dì, dāng rì wéi xié yī shù shū.
即今独擅百弓地,当日惟携一束书。
hù wài hé xū zhì xíng mǎ, zuò zhōng bù bì jǐn xuán yú.
户外何须置行马,坐中不必尽悬鱼。
qú yì ruò yú rén jiā guó, shū yǔ xìng gōng fù suì chū.
渠亦若与人家国,输与兴公赋遂初。

“渠亦若与人家国”平仄韵脚

拼音:qú yì ruò yú rén jiā guó
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渠亦若与人家国”的相关诗句

“渠亦若与人家国”的关联诗句

网友评论


* “渠亦若与人家国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渠亦若与人家国”出自刘克庄的 《饮良翁宫教新第二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。