“醉尉呵飞将军”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉尉呵飞将军”出自宋代刘克庄的《即事六言四首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zuì wèi ā fēi jiàng jūn,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“醉尉呵飞将军”全诗

《即事六言四首》
宦情为虎为鼠,世态如云如轮。
武夫驾盲宰相,醉尉呵飞将军

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《即事六言四首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《即事六言四首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文:

宦情为虎为鼠,
世态如云如轮。
武夫驾盲宰相,
醉尉呵飞将军。

诗意:
这首诗词描绘了宦海中的权谋与世态炎凉。作者通过对不同人物的描绘,表达了他对官场的观察和思考。

赏析:
该诗以简练的六言四句表达了作者对官场现象的看法。以下是对每句诗句的解析:

1. 宦情为虎为鼠:
这句诗意味着在宦海中,人们的权力欲望如同虎一般凶猛,却又像老鼠一样隐忍。官场上的人们为了达到自己的目的,会采取各种手段,不择手段,表现出残酷和阴险的一面。

2. 世态如云如轮:
这句诗揭示了社会的变幻莫测和人情世故。云和轮都是变化无常的象征,表达了社会风云变幻和人情世故瞬息万变的特点。

3. 武夫驾盲宰相:
这句诗指的是武将掌握了盲目的宰相。武夫是指军事将领,盲宰相则意味着政治家失明或缺乏政治眼光。这种情况下,国家的命运可能会因为权力错配而受到威胁。

4. 醉尉呵飞将军:
这句诗描述了一个醉酒的尉官呵斥飞将军。这暗示了官场中的荒诞和颠倒。尉官是辅佐将军的官员,但在这里,他却以醉态呵斥了飞将军,显示了官场中地位和能力的颠倒。

整首诗词通过简练的语言和生动的形象,揭示了宋代官场的黑暗与世态炎凉。作者以犀利的笔触,抨击了官场中的权谋和虚伪,表达了对社会现象的关切和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉尉呵飞将军”全诗拼音读音对照参考

jí shì liù yán sì shǒu
即事六言四首

huàn qíng wèi hǔ wèi shǔ, shì tài rú yún rú lún.
宦情为虎为鼠,世态如云如轮。
wǔ fū jià máng zǎi xiàng, zuì wèi ā fēi jiàng jūn.
武夫驾盲宰相,醉尉呵飞将军。

“醉尉呵飞将军”平仄韵脚

拼音:zuì wèi ā fēi jiàng jūn
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉尉呵飞将军”的相关诗句

“醉尉呵飞将军”的关联诗句

网友评论


* “醉尉呵飞将军”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉尉呵飞将军”出自刘克庄的 《即事六言四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。