“绣作平原未必知”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣作平原未必知”出自宋代刘克庄的《梦方孚若二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù zuò píng yuán wèi bì zhī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“绣作平原未必知”全诗

《梦方孚若二首》
仙鬼微茫果是非,不如辽鹤有归期。
铸成范蠡何嗟及,绣作平原未必知
歌扇舞裙风雨散,野田荒草古今悲。
可怜一觉寒窗梦,犹记联鞍出塞时。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《梦方孚若二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《梦方孚若二首》是宋代刘克庄的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
仙鬼微茫果是非,不如辽鹤有归期。
铸成范蠡何嗟及,绣作平原未必知。
歌扇舞裙风雨散,野田荒草古今悲。
可怜一觉寒窗梦,犹记联鞍出塞时。

诗意:
这首诗词描绘了一个梦境中的场景,表达了作者对现实世界的失望和对过去的怀念之情。诗中通过对仙鬼、辽鹤、范蠡等形象的描绘,表达了作者对现实世界繁杂与迷茫的厌倦和对过去辉煌与英雄的向往。

赏析:
这首诗词以仙鬼、辽鹤、范蠡等形象为象征,通过对这些形象的对比,展现了作者对现实世界的失望。诗中的“仙鬼微茫果是非”一句,表达了作者对现实世界的繁杂和迷茫感到厌倦,认为仙鬼之境相对较清净。而“不如辽鹤有归期”一句,则暗示了作者对过去辉煌与英雄的向往,辽鹤象征着远离尘嚣、追求自由的精神。

诗的下半部分,通过“铸成范蠡何嗟及,绣作平原未必知”一句,表达了作者对过去辉煌与英雄的渴望和对现实世界的失望。范蠡是春秋时期的智者和谋士,他的铸剑和绣衣成就表明了他的非凡才华,而这样的英雄在现实世界中却难以找到。这句表达了作者对现实世界的失望之情。

诗的最后两句“歌扇舞裙风雨散,野田荒草古今悲。可怜一觉寒窗梦,犹记联鞍出塞时。”则是表达了作者对过去的怀念之情。诗中的“歌扇舞裙”和“联鞍出塞”两组形象,分别代表了红楼梦中的贾宝玉和古代边塞的英雄形象,通过对这些形象的描绘,表达了作者对过去的追忆和怀念之情。

总体而言,这首诗词通过对现实与梦境、繁杂与清净、失望与怀念的对比,表达了作者对现实世界的厌倦和对过去辉煌的向往,展现了他对人生追求自由、追求真理的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣作平原未必知”全诗拼音读音对照参考

mèng fāng fú ruò èr shǒu
梦方孚若二首

xiān guǐ wēi máng guǒ shì fēi, bù rú liáo hè yǒu guī qī.
仙鬼微茫果是非,不如辽鹤有归期。
zhù chéng fàn lǐ hé jiē jí, xiù zuò píng yuán wèi bì zhī.
铸成范蠡何嗟及,绣作平原未必知。
gē shàn wǔ qún fēng yǔ sàn, yě tián huāng cǎo gǔ jīn bēi.
歌扇舞裙风雨散,野田荒草古今悲。
kě lián yī jiào hán chuāng mèng, yóu jì lián ān chū sài shí.
可怜一觉寒窗梦,犹记联鞍出塞时。

“绣作平原未必知”平仄韵脚

拼音:xiù zuò píng yuán wèi bì zhī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣作平原未必知”的相关诗句

“绣作平原未必知”的关联诗句

网友评论


* “绣作平原未必知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣作平原未必知”出自刘克庄的 《梦方孚若二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。