“暮年量减怯杯深”的意思及全诗出处和翻译赏析

暮年量减怯杯深”出自宋代刘克庄的《生日和竹溪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù nián liàng jiǎn qiè bēi shēn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“暮年量减怯杯深”全诗

《生日和竹溪二首》
暮年量减怯杯深,客饷村醪且浅斟。
衰惰仅存已残锦,清贫安得未挥金。
朱弦有味馀三叹,丹扆无阶献六箴。
留取平生一筇竹,约公遍访大丛林。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《生日和竹溪二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

这首诗词是刘克庄的《生日和竹溪二首》,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮年渐衰怯杯中深,
客饷村醪且浅斟。
衰惰仅存已残锦,
清贫安得未挥金。

朱弦有味馀三叹,
丹扆无阶献六箴。
留取平生一筇竹,
约公遍访大丛林。

诗意:
这首诗以作者刘克庄的生日为背景,表达了他暮年的感慨和思考。诗人感到自己年岁渐长,对酒的欢愉也减少,他只能喝村里的廉价酒。他的身体已经衰老,只剩下一些残缺的锦绣,没有金钱来享受富贵生活。

诗人在琴弦上弹奏出深情的音乐,感叹时光的匆匆流逝。他用红色的扇子,象征着献上他的六个箴言,但这些箴言却无法传达给高官显贵,因为他身份卑微。最后,他希望能留住一把竹制的乐器,象征着他一生的兴趣与才华,并向友人发出邀约,一起去探访茂密的竹林。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者晚年的感慨和对人生的思考。诗人通过描述自己衰老的身体和贫穷的境遇,表达了对富贵和享乐的无奈和无力。他的内心充满了对逝去时光的感慨,对名利权势的无所畏惧,以及对清贫生活的安逸和满足。

诗中的"衰惰仅存已残锦"这句话,以简练的语言描绘了作者残缺的人生境遇,同时也透露出他对尘世纷扰的厌倦和对精神追求的坚守。

最后两句"留取平生一筇竹,约公遍访大丛林"表达了诗人对自己一生追求的才华和兴趣的珍视,他希望能保留一把竹制乐器,象征着他的才华和追求,同时向友人发出邀请,一起去探访茂密的竹林,展望未来。

整首诗以简练而富有意境的语言,通过描绘作者的衰老、贫穷和对一生追求的坚守,表达了对人生价值和对自然的热爱的思考与感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暮年量减怯杯深”全诗拼音读音对照参考

shēng rì hé zhú xī èr shǒu
生日和竹溪二首

mù nián liàng jiǎn qiè bēi shēn, kè xiǎng cūn láo qiě qiǎn zhēn.
暮年量减怯杯深,客饷村醪且浅斟。
shuāi duò jǐn cún yǐ cán jǐn, qīng pín ān dé wèi huī jīn.
衰惰仅存已残锦,清贫安得未挥金。
zhū xián yǒu wèi yú sān tàn, dān yǐ wú jiē xiàn liù zhēn.
朱弦有味馀三叹,丹扆无阶献六箴。
liú qǔ píng shēng yī qióng zhú, yuē gōng biàn fǎng dà cóng lín.
留取平生一筇竹,约公遍访大丛林。

“暮年量减怯杯深”平仄韵脚

拼音:mù nián liàng jiǎn qiè bēi shēn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暮年量减怯杯深”的相关诗句

“暮年量减怯杯深”的关联诗句

网友评论


* “暮年量减怯杯深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暮年量减怯杯深”出自刘克庄的 《生日和竹溪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。