“细听中和乐职诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

细听中和乐职诗”出自宋代刘克庄的《送叶尚书赴永嘉二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì tīng zhōng hé lè zhí shī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“细听中和乐职诗”全诗

《送叶尚书赴永嘉二首》
落辊纷纷孰是非,孤忠惟上与天知。
何曾后世无公论,不愿明时有党碑。
去奉绣帘差足喜,来调金鼎未为迟。
铃斋一穟柑香起,细听中和乐职诗

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送叶尚书赴永嘉二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送叶尚书赴永嘉二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离别车辚辚,争议纷纷,谁能辨是非。
只有孤忠高洁,与上天心知。
后世难免有争议,但我不愿明朝时有纷争的碑。
他去奉命,心中喜悦;他来调度,却不敢耽搁。
铃声响起,柑香散发,细细聆听中和乐与吟诗。

诗意:
这首诗词是刘克庄送别叶尚书前往永嘉的作品。诗人表达了对叶尚书的敬佩和赞美,以及对他坚守忠诚、公正的品质的称赞。诗人认为,尽管后世难免会有争议,但他希望明朝时代能够避免纷争和分裂的局面。诗人还描述了离别的场景,以及叶尚书在调度工作中的迅速和高效。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人的思想和情感。诗人通过描绘离别的场景,展示了叶尚书的忠诚和高尚品质。诗人对叶尚书的敬佩之情溢于言表。诗中的铃声和柑香,给人以安宁和愉悦的感觉,同时也寓意着叶尚书在调度工作中的喜悦和高效。

诗词中的"落辊纷纷"和"孤忠惟上与天知"表达了对争议和真理的思考,暗示了社会上的纷争和复杂性。而"不愿明时有党碑"则表达了诗人对明朝时代的期望,希望能够避免内乱和分裂,实现社会的和谐与稳定。

整首诗词意境清新,语言简练,展示了诗人对忠诚和公正的赞美,同时也抒发了对和平与和谐社会的向往。通过对离别场景的描绘,诗人将读者带入了一种宁静而愉悦的氛围中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细听中和乐职诗”全诗拼音读音对照参考

sòng yè shàng shū fù yǒng jiā èr shǒu
送叶尚书赴永嘉二首

luò gǔn fēn fēn shú shì fēi, gū zhōng wéi shàng yǔ tiān zhī.
落辊纷纷孰是非,孤忠惟上与天知。
hé zēng hòu shì wú gōng lùn, bù yuàn míng shí yǒu dǎng bēi.
何曾后世无公论,不愿明时有党碑。
qù fèng xiù lián chà zú xǐ, lái diào jīn dǐng wèi wèi chí.
去奉绣帘差足喜,来调金鼎未为迟。
líng zhāi yī suì gān xiāng qǐ, xì tīng zhōng hé lè zhí shī.
铃斋一穟柑香起,细听中和乐职诗。

“细听中和乐职诗”平仄韵脚

拼音:xì tīng zhōng hé lè zhí shī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细听中和乐职诗”的相关诗句

“细听中和乐职诗”的关联诗句

网友评论


* “细听中和乐职诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细听中和乐职诗”出自刘克庄的 《送叶尚书赴永嘉二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。