“洛社耆英在者谁”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛社耆英在者谁”出自宋代刘克庄的《挽丘大卿二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò shè qí yīng zài zhě shuí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“洛社耆英在者谁”全诗

《挽丘大卿二首》
武仲孝标皆己矣,可堪又夺到丘迟。
汉家卿将今能几,洛社耆英在者谁
作有道碑宁免愧,过乔公墓定何时。
春风自绿原头草,不管人间殄瘁悲。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽丘大卿二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽丘大卿二首》是刘克庄创作的一首诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
武仲孝标皆已去世,我可怜又夺走丘迟。
汉代的卿将今又何在,洛社中的耆英是谁。
他曾建立了一座道德的碑文,何时能够去乔公墓参拜。
春风自吹拂着绿原的草地,不管人间的苦难和忧伤。

诗意:
这首诗表达了对已故的丘大卿的怀念之情。诗中提到了武仲孝和标,他们都已经去世,而丘迟则是另一个已故的人物。刘克庄感到悲伤,对于那些曾经在汉朝担任卿将职位的人,如今又有谁还在世呢?他希望能够去乔公墓,向丘大卿表示敬意。然而,尽管人世间充满了苦难和忧伤,春风依然吹拂着绿原上的草地,不理会人们的痛苦。

赏析:
这首诗以丘大卿为主题,通过对已逝去的人物和时光的回忆,表达了作者对逝去岁月的怀念和对时光流转的感慨。诗中的"武仲孝"和"标"是指另外两位已故的人物,而"丘迟"则是丘大卿的别号。作者感叹当年的卿将们如今都已离世,洛社中的耆英又有谁还在世呢?作者希望能够去乔公墓,向丘大卿表示敬意,但不知何时才能实现。诗的最后两句表达了作者对人间的苦难和忧伤的漠然态度,他认为尽管人们经历了许多痛苦,但自然依然保持着它的美好和活力。

这首诗通过简洁而深刻的语言,表达了作者对时光流逝和人事如梦的感慨,同时也展现了他对曾经辉煌的历史人物的敬仰和思念之情。整首诗情感真挚,意境深远,给人一种凄迷而又悲凉的感觉,展现了宋代文人对过去的回忆和对人生无常的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛社耆英在者谁”全诗拼音读音对照参考

wǎn qiū dà qīng èr shǒu
挽丘大卿二首

wǔ zhòng xiào biāo jiē jǐ yǐ, kě kān yòu duó dào qiū chí.
武仲孝标皆己矣,可堪又夺到丘迟。
hàn jiā qīng jiāng jīn néng jǐ, luò shè qí yīng zài zhě shuí.
汉家卿将今能几,洛社耆英在者谁。
zuò yǒu dào bēi níng miǎn kuì, guò qiáo gōng mù dìng hé shí.
作有道碑宁免愧,过乔公墓定何时。
chūn fēng zì lǜ yuán tóu cǎo, bù guǎn rén jiān tiǎn cuì bēi.
春风自绿原头草,不管人间殄瘁悲。

“洛社耆英在者谁”平仄韵脚

拼音:luò shè qí yīng zài zhě shuí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛社耆英在者谁”的相关诗句

“洛社耆英在者谁”的关联诗句

网友评论


* “洛社耆英在者谁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛社耆英在者谁”出自刘克庄的 《挽丘大卿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。