“无香分侍女”的意思及全诗出处和翻译赏析

无香分侍女”出自宋代刘克庄的《挽王简卿侍郎三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú xiāng fēn shì nǚ,诗句平仄:平平平仄仄。

“无香分侍女”全诗

《挽王简卿侍郎三首》
末着尤奇特,杯行忽坐亡。
无香分侍女,有砚遗诸郎。
长乐旌旗改,平泉竹石荒。
公今呼不应,浮议果何伤。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽王简卿侍郎三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽王简卿侍郎三首》是刘克庄所写的一首诗词,具有深刻的诗意和赏析价值。

诗词的中文译文:
挽王简卿侍郎三首

朝代:宋代
作者:刘克庄

诗意和赏析:
这首诗词描绘了对王简卿侍郎的悼念之情。王简卿是宋代的一位重要官员,他的离世给人们留下了深深的悲伤和思考。

诗词通过几个意象展示了王简卿侍郎的独特之处。首先,他的才华卓越,被称为"尤奇特",突出了他在政治和文化上的出色表现。其次,他的离世突然而又仓促,就像"杯行",匆忙离去,让人感到意犹未尽。接下来,诗中提到了他身边的侍女已经没有了香气,这象征着他的离去给他的家人和亲近的人带来了巨大的失落。最后,诗中提到他留下了一块砚台,象征着他在文学上的遗产,将永远传承下去。

诗中还描绘了一些社会变迁的景象。长乐旌旗改变了,平泉的竹石也变得荒凉。这些景象突出了王简卿侍郎离去后社会的变化,人们感叹时光荏苒,事物易改。

最后两句表达了诗人对王简卿侍郎的思念之情。诗人呼唤着他,但却没有回应。他在世时受到了一些非议和争议,但现在这些言论已经无足轻重了。诗人认为这些浮议对王简卿侍郎已经没有任何伤害了,因为他的品德和才华已经超越了这些争论。

总的来说,这首诗词通过对王简卿侍郎生平和离世的描绘,表达了诗人对他的崇敬和思念之情,同时还通过对社会变迁的描绘,反映了时光易逝的无常和人事如梦的感慨。这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了深邃的情感,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无香分侍女”全诗拼音读音对照参考

wǎn wáng jiǎn qīng shì láng sān shǒu
挽王简卿侍郎三首

mò zhe yóu qí tè, bēi xíng hū zuò wáng.
末着尤奇特,杯行忽坐亡。
wú xiāng fēn shì nǚ, yǒu yàn yí zhū láng.
无香分侍女,有砚遗诸郎。
cháng lè jīng qí gǎi, píng quán zhú shí huāng.
长乐旌旗改,平泉竹石荒。
gōng jīn hū bù yīng, fú yì guǒ hé shāng.
公今呼不应,浮议果何伤。

“无香分侍女”平仄韵脚

拼音:wú xiāng fēn shì nǚ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无香分侍女”的相关诗句

“无香分侍女”的关联诗句

网友评论


* “无香分侍女”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无香分侍女”出自刘克庄的 《挽王简卿侍郎三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。