“畦蔬新住摘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“畦蔬新住摘”全诗
畦蔬新住摘,盆树久停浇。
米贵粮囷尽,泉乾汲路遥。
未遑忧世事,灾已到颜瓢。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《夏旱》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《夏旱》是一首宋代刘克庄所作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夏天旱涝是农民生活中常见的自然灾害之一。这首诗以夏季干旱为背景,抒发了作者对田园生活的关切和忧虑。
满望梅天雨,谁知日转骄。
盼望着梅雨的到来,却不料天气越来越炎热。
畦蔬新住摘,盆树久停浇。
种子刚刚发芽的蔬菜,还没来得及采摘;盆栽的树木则已经长时间没有浇水了。
米贵粮囷尽,泉乾汲路遥。
大米的价格上涨,粮仓中的储备也已经所剩无几;水井干涸,取水的路程遥远。
未遑忧世事,灾已到颜瓢。
尚未有时间去关心世事,灾难却已经降临到了普通百姓的头上。
这首诗以夏季干旱的困境为背景,表达了作者对农民生活的关切和忧虑。他通过描述干旱造成的困境,如满望雨而无雨、庄稼枯萎、粮食减少、水源枯竭等,揭示了农民面临的困难和痛苦。诗中的"满望梅天雨,谁知日转骄"表达了农民对雨水的期盼,但却遭遇到更加炎热的天气,使得他们的希望落空,情感上产生了一种失落和无奈。同时,诗词中的"未遑忧世事,灾已到颜瓢"也暗示了农民们忙于生计,无暇顾及社会上的变故,却不料灾难已经降临。
这首诗词通过对自然环境和农民生活的描绘,展现了作者对农民命运的关切和对自然灾害的思考。它通过细腻的描写,使人们能够感受到夏季干旱给农民带来的痛苦和无助,同时也呼唤社会对农民的关注和帮助。
“畦蔬新住摘”全诗拼音读音对照参考
xià hàn
夏旱
mǎn wàng méi tiān yù, shéi zhī rì zhuǎn jiāo.
满望梅天雨,谁知日转骄。
qí shū xīn zhù zhāi, pén shù jiǔ tíng jiāo.
畦蔬新住摘,盆树久停浇。
mǐ guì liáng qūn jǐn, quán gān jí lù yáo.
米贵粮囷尽,泉乾汲路遥。
wèi huáng yōu shì shì, zāi yǐ dào yán piáo.
未遑忧世事,灾已到颜瓢。
“畦蔬新住摘”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。