“游何内外拘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游何内外拘”全诗
理同然不异,隅至此俱无。
圣岂东西判,游何内外拘。
鹄边天浩浩,蜗角国区区。
广可包三极,微宁泣一夫。
晚知庄老诞,终向孔门趋。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《学进士作大方无隅二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《学进士作大方无隅二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
趋出范围表,席子主之大。
理同然不异,隅至此俱无。
圣岂东西判,游何内外拘。
鹄边天浩浩,蜗角国区区。
广可包三极,微宁泣一夫。
晚知庄老诞,终向孔门趋。
诗意:
这首诗词表达了作者对士子(指学子)参加科举考试的思考和感慨。通过对进士科考试的描绘,诗中展示了作者对知识、才华和人生意义的思考。
赏析:
这首诗词以寓言的方式,通过对进士科考试的形象描绘,抒发了作者的感慨和思考。下面逐句进行赏析:
趋出范围表,席子主之大。
"趋出范围表"指的是在考试中超越已定的范围和标准。"席子主之大"意味着坐在主位上的人的权威和重要性。
理同然不异,隅至此俱无。
"理同然不异"表示理论上的观点和判断并无差异。"隅至此俱无"说明在这样的考试环境下,各种细枝末节的争论和辩论都没有了。
圣岂东西判,游何内外拘。
"圣岂东西判"表达了作者对圣人是否会拘泥于东西方的判断的疑问。"游何内外拘"指出学子应该自由地游走于各种学问和知识之间,不受限制。
鹄边天浩浩,蜗角国区区。
"鹄边天浩浩"形容天空的辽阔无边。"蜗角国区区"则是对国土狭小的形容,形成了强烈的对比。这里通过天地的广阔和国家的狭小来表达作者对学识的广博和个人的渺小的思考。
广可包三极,微宁泣一夫。
"广可包三极"指学识可以包容世界上的各种事物。"微宁泣一夫"意味着微不足道的人物也有自己的情感和思考。
晚知庄老诞,终向孔门趋。
"晚知庄老诞"表达了作者对庄子和老子等古代思想家的思想的追溯和理解。"终向孔门趋"则是指作者最终会以孔子的学说为指导。
总体而言,这首诗词通过对进士科考试的描绘,表达了作者对知识的广博、学识的包容和个人的追求的思考。它批判了科举考试的狭隘性,呼吁学子们要有开阔的视野和自由的思维,追求真正的学问和人生的意义。
“游何内外拘”全诗拼音读音对照参考
xué jìn shì zuò dà fāng wú yú èr shǒu
学进士作大方无隅二首
qū chū fàn wéi biǎo, xí zi zhǔ zhī dà.
趋出范围表,席子主之大。
lǐ tóng rán bù yì, yú zhì cǐ jù wú.
理同然不异,隅至此俱无。
shèng qǐ dōng xī pàn, yóu hé nèi wài jū.
圣岂东西判,游何内外拘。
gǔ biān tiān hào hào, wō jiǎo guó qū qū.
鹄边天浩浩,蜗角国区区。
guǎng kě bāo sān jí, wēi níng qì yī fū.
广可包三极,微宁泣一夫。
wǎn zhī zhuāng lǎo dàn, zhōng xiàng kǒng mén qū.
晚知庄老诞,终向孔门趋。
“游何内外拘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。