“而今老矣全瘖了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“而今老矣全瘖了”全诗
宁吟韩子将归操,不草韦郎起复麻。
绮语预愁无间狱,纶言见笑当行家。
而今老矣全瘖了,匹似枯株不着花。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《仲晦昆仲求近稿戏答二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《仲晦昆仲求近稿戏答二首》是刘克庄的作品,创作于宋代。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
过去生平一念差,
偶因薄技忝清华。
宁吟韩子将归操,
不草韦郎起复麻。
绮语预愁无间狱,
纶言见笑当行家。
而今老矣全瘖了,
匹似枯株不着花。
诗意和赏析:
这首诗词表达了刘克庄对自己才华不够出众的自嘲和无奈之情。他自称过去的生活和事业都因为一念之差而与成功失之交臂,只能偶尔因为自己的一些技能而得到一些荣耀。他宁愿吟唱韩愈的诗作,扮演韩子将归的角色,也不愿意模仿当时备受推崇的韦庄的作品。他觉得自己的才华只能停留在琐碎的表面,而无法达到真正高深的境界。
诗中提到的“绮语”和“纶言”指的是华丽而虚假的言辞,刘克庄预感自己将要遭遇困境,无法逃脱世俗的纷扰。他明白自己的诗作可能会被人嘲笑,并自嘲自己只是一个看起来像行家却实际上并非真正行家的人。
最后两句表达了刘克庄年老体衰,已经完全失去了声音,就像一株枯萎了的树木再也无法开花一样。这也可以被视为他对自己才华枯竭和生命走向末路的反思。
总的来说,这首诗词展示了刘克庄对自身才华的怀疑和自嘲,以及对生活的无奈和对命运的无力抗衡的感受。它传达了作者对自己过去的不满和对未来的忧虑,表达了一种颓废和无奈的情绪。
“而今老矣全瘖了”全诗拼音读音对照参考
zhòng huì kūn zhòng qiú jìn gǎo xì dá èr shǒu
仲晦昆仲求近稿戏答二首
guò qù shēng píng yī niàn chà, ǒu yīn bó jì tiǎn qīng huá.
过去生平一念差,偶因薄技忝清华。
níng yín hán zǐ jiāng guī cāo, bù cǎo wéi láng qǐ fù má.
宁吟韩子将归操,不草韦郎起复麻。
qǐ yǔ yù chóu wú jiàn yù, lún yán jiàn xiào dāng háng jiā.
绮语预愁无间狱,纶言见笑当行家。
ér jīn lǎo yǐ quán yīn le, pǐ shì kū zhū bù zháo huā.
而今老矣全瘖了,匹似枯株不着花。
“而今老矣全瘖了”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。