“吾窭仅能茅破屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾窭仅能茅破屋”出自宋代刘克庄的《次竹溪韵跋志仁工部柞木诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú jù jǐn néng máo pò wū,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“吾窭仅能茅破屋”全诗

《次竹溪韵跋志仁工部柞木诗》
冥搜险韵搅枯肠,音义时乎取断章。
吾窭仅能茅破屋,君材真可栋明堂。
居然挺挺过苍柏,胜似萧萧种白杨。
识草木名须博览,夜窗灯火恰新凉。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《次竹溪韵跋志仁工部柞木诗》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《次竹溪韵跋志仁工部柞木诗》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冥搜险韵搅枯肠,
音义时乎取断章。
吾窭仅能茅破屋,
君材真可栋明堂。
居然挺挺过苍柏,
胜似萧萧种白杨。
识草木名须博览,
夜窗灯火恰新凉。

诗意:
这首诗词表达了刘克庄对工部柞木(一种名贵的木材)的赞美和自我反思。诗人感叹自己的能力有限,只能居住在简陋的茅屋中,而工部柞木却可以用来建造宏伟的明堂。他惊讶于工部柞木在岁月的洗礼下依然坚挺如初,胜过种植的白杨树。诗人认为,要认识草木的名称,就需要广泛涉猎学习,而在夜晚透过窗户看到的灯火正好给人带来一丝凉爽。

赏析:
这首诗词以自然界的元素来比喻人生的境遇和自身的局限。通过对工部柞木的赞美,诗人反思了自己的不足之处。他用"冥搜险韵搅枯肠"来形容对柞木的探索,表达了对这种木材工艺和特性的深入研究。"音义时乎取断章"则表达了对柞木的理解和欣赏,并将之与自己的能力相对比。诗中的"吾窭仅能茅破屋"暗示了诗人生活的简朴和不足,与"君材真可栋明堂"形成了鲜明的对比,突显了工部柞木的珍贵和高贵。

诗人通过对柞木的比喻,表达了自己对真知的渴求和对自身能力的反思。他以苍柏和白杨的对比,抒发了对坚韧不拔的赞美,同时也暗示了柞木与其他常见木材的区别和独特之处。

诗人最后提到了夜晚透过窗户看到的灯火,给人带来一丝凉爽的感觉。这是一种微妙的描写,使人联想到诗人内心的安宁和对知识的渴求。诗词中的意象和对比都非常巧妙地表达了诗人的情感和思考,展示了他对自然和人生的敏锐观察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾窭仅能茅破屋”全诗拼音读音对照参考

cì zhú xī yùn bá zhì rén gōng bù zhà mù shī
次竹溪韵跋志仁工部柞木诗

míng sōu xiǎn yùn jiǎo kū cháng, yīn yì shí hū qǔ duàn zhāng.
冥搜险韵搅枯肠,音义时乎取断章。
wú jù jǐn néng máo pò wū, jūn cái zhēn kě dòng míng táng.
吾窭仅能茅破屋,君材真可栋明堂。
jū rán tǐng tǐng guò cāng bǎi, shèng sì xiāo xiāo zhǒng bái yáng.
居然挺挺过苍柏,胜似萧萧种白杨。
shí cǎo mù míng xū bó lǎn, yè chuāng dēng huǒ qià xīn liáng.
识草木名须博览,夜窗灯火恰新凉。

“吾窭仅能茅破屋”平仄韵脚

拼音:wú jù jǐn néng máo pò wū
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾窭仅能茅破屋”的相关诗句

“吾窭仅能茅破屋”的关联诗句

网友评论


* “吾窭仅能茅破屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾窭仅能茅破屋”出自刘克庄的 《次竹溪韵跋志仁工部柞木诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。