“游梁曾在邹枚右”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游梁曾在邹枚右”全诗
游梁曾在邹枚右,反鲁安能季孟间。
但见堆金守郿坞,未闻全璧出函关。
尧如天大逃焉往,莫费巢由自买山。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《蝶庵一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《蝶庵一首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是它的中文译文和诗意赏析:
万里求师脚力顽,
远行万里去寻求名师的指点,但是自己的行走速度却很艰难,
可怜无药驻童颜。
可怜的是,虽然不愿变老,但却无法找到延缓衰老的仙丹。
游梁曾在邹枚右,
曾经在梁国游历过,在邹枚先生的陪伴下,
反鲁安能季孟间。
然而,我反倒在鲁国的安能季和孟孙之间徘徊无定。
但见堆金守郿坞,
只见到郿坞上堆满了黄金,守护得严密,
未闻全璧出函关。
却从未听闻全璧从函关(古代官方储存珍宝的地方)出来。
尧如天大逃焉往,
尧舜这样的圣君也逃避了尘世的烦恼而去了,
莫费巢由自买山。
不要费心购买居住之地,让鸟巢自己去买山。
诗词中,刘克庄表达了自己追求名师指点的渴望,但却感到自己的进步缓慢,无法延缓衰老。他回忆起曾经游历过的地方,但却在不同名士之间徘徊不定。他感叹现实中的财富和珍宝的堆积,却很少见到真正的精华出现。最后,他引用了尧舜逃避尘世的典故,告诫人们不要过分追求物质财富,而应该保持心灵的自由和超脱。
这首诗词通过描绘自己的追求和对现实世界的反思,表达了对名师的敬仰、对人生意义的思考以及对物质欲望的冷静反思。同时,通过引用历史典故,诗词也蕴含了一种超越物质追求、追求内心自由和精神升华的哲学观念。
“游梁曾在邹枚右”全诗拼音读音对照参考
dié ān yī shǒu
蝶庵一首
wàn lǐ qiú shī jiǎo lì wán, kě lián wú yào zhù tóng yán.
万里求师脚力顽,可怜无药驻童颜。
yóu liáng céng zài zōu méi yòu, fǎn lǔ ān néng jì mèng jiān.
游梁曾在邹枚右,反鲁安能季孟间。
dàn jiàn duī jīn shǒu méi wù, wèi wén quán bì chū hán guān.
但见堆金守郿坞,未闻全璧出函关。
yáo rú tiān dà táo yān wǎng, mò fèi cháo yóu zì mǎi shān.
尧如天大逃焉往,莫费巢由自买山。
“游梁曾在邹枚右”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。