“于今无宿士”的意思及全诗出处和翻译赏析

于今无宿士”出自宋代刘克庄的《哭章泉二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yú jīn wú sù shì,诗句平仄:平平平仄仄。

“于今无宿士”全诗

《哭章泉二首》
小扉通水竹,幽绝少比邻。
家似巢栖者,诗非火食人。
于今无宿士,若昔有先民。
彊作徵君诔,居然语未亲。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《哭章泉二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《哭章泉二首》是宋代刘克庄的作品。这首诗词描绘了章泉的幽静景致,并表达了对逝去时光和已故亲人的怀念之情。

以下是对这首诗词的中文译文:

《哭章泉二首》

小门通向水竹边,
幽静绝少比邻间。
家似巢栖鸟儿般,
诗非火烧人所怜。
如今再无宿士在,
似昔先民留迹间。
勉为徵君写挽辞,
居然言语未亲传。

这首诗词的诗意主要包含以下几个方面:

1. 自然景观:诗中提到的章泉,通过描绘小门通向水竹边的景象,展现出一幅幽静恬静的自然景致。这种宁静之境与现实生活中喧嚣繁忙的环境形成鲜明对比。

2. 安逸的家居生活:诗中作者将自己的家比作巢栖之鸟,表达了对安逸、舒适生活的向往。这种家居的宁静和舒适使得诗人能够专注于诗歌创作,而非为了生计而忙碌。

3. 对逝去时光和亲人的怀念:诗中提到了已故的亲人和逝去的时光。作者感叹现在再也没有宿士(指同居的友人)陪伴左右,怀念从前的亲人和友谊之情。通过表达对亲人的思念,诗人唤起了读者对逝去时光和亲情的共鸣。

4. 挽歌之辞:最后两句“勉为徵君写挽辞,居然言语未亲传”,表明这首诗词是作者为逝去的亲人写的挽歌。诗人深感自己的言辞无法真正传达内心的情感,对于无法亲自传达的遗憾和愧疚感到惋惜。

这首诗词通过对章泉幽静景致的描绘和对逝去时光和亲人的怀念之情的抒发,表达了作者内心深处的情感。它展现了诗人对自然和宁静生活的向往,同时也流露出对逝去亲人和友情的思念之情。通过诗人对逝去时光和亲情的追忆,读者可以感受到作者内心深处的思考和情感的流露。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“于今无宿士”全诗拼音读音对照参考

kū zhāng quán èr shǒu
哭章泉二首

xiǎo fēi tōng shuǐ zhú, yōu jué shǎo bǐ lín.
小扉通水竹,幽绝少比邻。
jiā shì cháo qī zhě, shī fēi huǒ shí rén.
家似巢栖者,诗非火食人。
yú jīn wú sù shì, ruò xī yǒu xiān mín.
于今无宿士,若昔有先民。
jiàng zuò zhēng jūn lěi, jū rán yǔ wèi qīn.
彊作徵君诔,居然语未亲。

“于今无宿士”平仄韵脚

拼音:yú jīn wú sù shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“于今无宿士”的相关诗句

“于今无宿士”的关联诗句

网友评论


* “于今无宿士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于今无宿士”出自刘克庄的 《哭章泉二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。