“贤侯游豫顺民情”的意思及全诗出处和翻译赏析

贤侯游豫顺民情”出自宋代刘克庄的《宋侯和灯夕诗再用韵二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xián hóu yóu yù shùn mín qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“贤侯游豫顺民情”全诗

《宋侯和灯夕诗再用韵二首》
茜袂黄眉出满城,贤侯游豫顺民情
鼓声足验村田乐,月色遥占辇路晴。
定有儒臣映藜仗,又闻京尹折莲棚。
祠官一瓣无它祝,但愿旄头尽扫清。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《宋侯和灯夕诗再用韵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《宋侯和灯夕诗再用韵二首》是刘克庄创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

茜袂黄眉出满城,
贤侯游豫顺民情。
鼓声足验村田乐,
月色遥占辇路晴。

定有儒臣映藜仗,
又闻京尹折莲棚。
祠官一瓣无它祝,
但愿旄头尽扫清。

诗词的中文译文:
红色的衣袖,黄色的眉毛从满城里走出,
贤明的侯爵游历在豫地,顺应民情。
鼓声充分显现了乡村的乐趣,
月色遥远地占据着车辇道路的晴朗。

必然会有儒臣们依然倚靠在藜杖上,
还有京城的尹官们在折断莲花支棚。
祠官只有一个花瓣,没有其他的祝福,
但愿旄头上的尘土都被扫得干净。

诗意:
这首诗通过描绘宋代时期的景象,表达了对贤明的侯爵的赞美和对和平繁荣的祈愿。诗中描述了侯爵身着华丽的红色袍子,拥有着贤明的统治才能,游历在豫地,与民同乐。鼓声的鸣响证明了乡村的繁荣和快乐,而晴朗的月色照亮了车辇道路。诗人还提到了儒臣们依靠藜杖,表达了对儒学文化的敬仰,同时也提到了京城的尹官们在折断莲花支棚,可能是象征对奢侈和浪费行为的批评。最后,祠官只有一个花瓣,没有其他的祝福,但愿旄头上的尘土都被扫得干净,表达了对社会清明和风气纯正的期望。

赏析:
《宋侯和灯夕诗再用韵二首》以简洁明快的语言描绘了宋代时期的景象,通过对侯爵的赞美和对社会繁荣和清明的期望,展示了作者对当时社会的关注和思考。诗中运用了对比和象征手法,如红色的衣袖、黄色的眉毛、鼓声和月色等形象描绘,使诗词更加生动有趣。整首诗意蕴含着对社会和谐、儒学文化的推崇以及对清廉政治的期盼,展现了刘克庄对理想社会的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贤侯游豫顺民情”全诗拼音读音对照参考

sòng hóu hé dēng xī shī zài yòng yùn èr shǒu
宋侯和灯夕诗再用韵二首

qiàn mèi huáng méi chū mǎn chéng, xián hóu yóu yù shùn mín qíng.
茜袂黄眉出满城,贤侯游豫顺民情。
gǔ shēng zú yàn cūn tián lè, yuè sè yáo zhàn niǎn lù qíng.
鼓声足验村田乐,月色遥占辇路晴。
dìng yǒu rú chén yìng lí zhàng, yòu wén jīng yǐn zhé lián péng.
定有儒臣映藜仗,又闻京尹折莲棚。
cí guān yī bàn wú tā zhù, dàn yuàn máo tóu jǐn sǎo qīng.
祠官一瓣无它祝,但愿旄头尽扫清。

“贤侯游豫顺民情”平仄韵脚

拼音:xián hóu yóu yù shùn mín qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贤侯游豫顺民情”的相关诗句

“贤侯游豫顺民情”的关联诗句

网友评论


* “贤侯游豫顺民情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贤侯游豫顺民情”出自刘克庄的 《宋侯和灯夕诗再用韵二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。