“宁不扫氛霾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宁不扫氛霾”出自宋代刘克庄的《挽崔丞相三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:níng bù sǎo fēn mái,诗句平仄:平仄仄平平。

“宁不扫氛霾”全诗

《挽崔丞相三首》
先帝谋元帅,烦公护蜀淮。
军皆歌范老,民各像乖崖。
北顾犹关虑,西归已卷怀。
早令扶日月,宁不扫氛霾

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽崔丞相三首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽崔丞相三首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
先帝谋元帅,烦公护蜀淮。
军皆歌范老,民各像乖崖。
北顾犹关虑,西归已卷怀。
早令扶日月,宁不扫氛霾。

诗意:
这首诗词是刘克庄挽歌崔州平(丞相崔州平)的三首之一。诗中描绘了当时的政治局势和对崔州平的赞颂。首先,诗人称颂了先帝(指宋太宗赵光义)的谋划和崔州平对蜀地和淮南的保护。接着,诗人表达了军队将士们对范仲淹的歌颂和民众对崔州平的景仰。然而,崔州平北顾时仍然关注国家大事,而西归时则已怀抱退隐之情。最后,诗人呼吁早日实现扶持日月的伟业,以净化社会风气。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对崔州平的敬佩和对国家前途的思考。诗人通过描述先帝的谋略和崔州平的忠诚,展现了政治家的担当和将士们的激情。他们保护蜀地和淮南,使人民安居乐业。诗中的"民各像乖崖"一句,意味着人民与崔州平的关系紧密而顺畅。崔州平北顾关虑国家大事,西归时怀抱退隐之情,反映了他作为政治家的内心挣扎和对国家命运的担忧。最后,诗人呼吁早日扶持日月,扫除社会不良风气,表达了他对国家未来的期望和渴望。

总体而言,这首诗词展示了刘克庄对崔州平和国家的赞颂,同时也反映了对政治家责任、人民期望和社会风气的思考。它以简洁的文字和深刻的意境,表达了作者对国家兴衰和政治家的思考和关注,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宁不扫氛霾”全诗拼音读音对照参考

wǎn cuī chéng xiàng sān shǒu
挽崔丞相三首

xiān dì móu yuán shuài, fán gōng hù shǔ huái.
先帝谋元帅,烦公护蜀淮。
jūn jiē gē fàn lǎo, mín gè xiàng guāi yá.
军皆歌范老,民各像乖崖。
běi gù yóu guān lǜ, xī guī yǐ juǎn huái.
北顾犹关虑,西归已卷怀。
zǎo lìng fú rì yuè, níng bù sǎo fēn mái.
早令扶日月,宁不扫氛霾。

“宁不扫氛霾”平仄韵脚

拼音:níng bù sǎo fēn mái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宁不扫氛霾”的相关诗句

“宁不扫氛霾”的关联诗句

网友评论


* “宁不扫氛霾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宁不扫氛霾”出自刘克庄的 《挽崔丞相三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。