“谀需此愧若为湔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谀需此愧若为湔”全诗
聊与荆公续诗选,不闻谯叟入经筵。
讲师翁庶几三昧,朴学余才说一篇。
两侍细旃莫推挽,谀需此愧若为湔。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽南皋刘二先生》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽南皋刘二先生》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久无羔雁聘遗贤,
白首邱园气最全。
聊与荆公续诗选,
不闻谯叟入经筵。
讲师翁庶几三昧,
朴学余才说一篇。
两侍细旃莫推挽,
谀需此愧若为湔。
诗意:
这首诗词是刘克庄写给已故南皋刘二先生的挽词。诗人表达了对刘二先生的深深怀念和敬意。他说自己已经很久没有得到像刘二先生这样有才华、有品德的人的指点和教诲了。刘克庄自称已经白了头发,但他认为自己在邱园(指刘二先生的家园)中获得了最完整的精神滋养和启发。他以此挽词纪念刘二先生,并希望与其他有才华的文人继续交流和切磋,但却没有听说过谯叟(指古代有学问的人)进入经筵(指经学讲坛)。诗人自谦自己的学问和才华只能与普通的学者相比,他希望能够说出一篇朴实的文章,以此表达自己的思念之情。最后,他请求两位侍从不要推辞,为刘二先生举行挽联(旃,挽联的一种形式),他自愿恭敬地为刘二先生谱写挽词。
赏析:
这首诗词是刘克庄对已故刘二先生的悼念之作,表达了他对先生的怀念之情和自己对学问的谦逊态度。他赞扬刘二先生的品德和才华,将他的家园邱园视为最完整和充满灵感的地方。通过与刘二先生的交往,刘克庄希望能够与其他有才华的文人继续交流和学习,但却感到古代学者的学问渊博无法企及。他以谦虚的姿态自称只能写出一篇朴实的文章,但这篇诗词正是他真挚的情感和对刘二先生的敬意的表达。最后,他请求两位侍从协助他为刘二先生写挽联,表现出他对刘二先生的尊敬和愿意尽心尽力为他送行的决心。整首诗词表现了刘克庄对刘二先生的深厚感情和对学问的追求,同时也反映了他对自己学识的谦卑态度。
“谀需此愧若为湔”全诗拼音读音对照参考
wǎn nán gāo liú èr xiān shēng
挽南皋刘二先生
jiǔ wú gāo yàn pìn yí xián, bái shǒu qiū yuán qì zuì quán.
久无羔雁聘遗贤,白首邱园气最全。
liáo yǔ jīng gōng xù shī xuǎn, bù wén qiáo sǒu rù jīng yán.
聊与荆公续诗选,不闻谯叟入经筵。
jiǎng shī wēng shù jī sān mèi, pǔ xué yú cái shuō yī piān.
讲师翁庶几三昧,朴学余才说一篇。
liǎng shì xì zhān mò tuī wǎn, yú xū cǐ kuì ruò wéi jiān.
两侍细旃莫推挽,谀需此愧若为湔。
“谀需此愧若为湔”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。