“免赴早朝参扈从”的意思及全诗出处和翻译赏析
“免赴早朝参扈从”全诗
前街鹤料权停阁,旧谴鸡竿已赦除。
手板抽还大丞相,颠毛秃尽老中书。
暮年相伴惟穷鬼,虚左迎渠莫送渠。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《乙卯元日》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《乙卯元日》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
免赴早朝参扈从,
径寻初服返樵渔。
前街鹤料权停阁,
旧谴鸡竿已赦除。
手板抽还大丞相,
颠毛秃尽老中书。
暮年相伴惟穷鬼,
虚左迎渠莫送渠。
诗意:
这首诗描绘了一个退隐者的生活情景。诗人刘克庄表达了他不再参与朝廷政务的决定,并选择了过上平凡的生活。他通过描述自己不再奔波于早朝参加朝会,而是回到山林中从事樵渔的生活。他提到了过去被谴责的事情已经得到赦免,也暗示了自己已经放下了过去的烦恼。诗中还出现了大丞相和中书的形象,暗示了诗人曾经在朝廷中有过一定的地位和职务。最后,他表达了自己在晚年时只有贫穷的伴侣,而虚名和权势无法给他带来真正的快乐和满足。
赏析:
《乙卯元日》表达了作者刘克庄对清静退隐生活的向往和选择。诗中运用了简洁明快的语言,通过对比来展现作者内心的变化和生活态度的转变。他对早朝的参与变得漠不关心,选择了回归自然的樵渔生活,显示出对宁静和自由的追求。诗中的大丞相和中书形象的出现,对比了过去的荣耀与现在的平凡,强调了世事无常和权位虚幻的主题。最后两句诗表达了作者在晚年时只有贫穷的伙伴相伴,强调了物质的贫乏与精神的富足的对比。整首诗以简洁的语言和生动的形象,表达了诗人对于宁静自在生活的向往和对权势名利的超越,具有一定的禅意和人生哲理。
“免赴早朝参扈从”全诗拼音读音对照参考
yǐ mǎo yuán rì
乙卯元日
miǎn fù zǎo cháo cān hù cóng, jìng xún chū fú fǎn qiáo yú.
免赴早朝参扈从,径寻初服返樵渔。
qián jiē hè liào quán tíng gé, jiù qiǎn jī gān yǐ shè chú.
前街鹤料权停阁,旧谴鸡竿已赦除。
shǒu bǎn chōu hái dà chéng xiàng, diān máo tū jǐn lǎo zhōng shū.
手板抽还大丞相,颠毛秃尽老中书。
mù nián xiāng bàn wéi qióng guǐ, xū zuǒ yíng qú mò sòng qú.
暮年相伴惟穷鬼,虚左迎渠莫送渠。
“免赴早朝参扈从”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。