“闲洒银钩著玉杯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲洒银钩著玉杯”全诗
文律不论先汉后,诗源远自国风来。
却愁小子方攻冉,未必吾师肯铸回。
极欲去修床下拜,扁舟归梦绕南台。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《和北山一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《和北山一首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
幅巾高蹈挹洪崖,
闲洒银钩著玉杯。
文律不论先汉后,
诗源远自国风来。
却愁小子方攻冉,
未必吾师肯铸回。
极欲去修床下拜,
扁舟归梦绕南台。
中文译文:
披着幅巾,高高跃上险峻的山崖,
悠闲地挥洒银钩,举起玉杯。
无论文法和律令,无视先秦汉代的次序,
诗歌的源头遥远,承袭自国民的风雅。
然而我担忧,年幼的学子仍沉迷于攻讦琐事,
也许我的老师不愿意回归古朴的诗文。
我渴望趋身于老师床下拜师,
像扁舟一般回到梦幻般的南台。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对于传统文化和诗歌的思考和热爱。诗中的"幅巾"、"银钩"、"玉杯"等词语都是古代文人的象征,寄托了作者对于古代文化的向往和追求。作者表达了对于文法和律令的不重视,强调了诗歌的源头远古而来,强调了国民风雅的重要性。
在诗的后半部分,作者表达了对于当时学子攻讦琐事的忧虑,认为他们没有回归到传统的诗文之中,这也间接指出了传统文化的衰落。作者渴望能够成为老师的学生,向他学习古人的文化智慧,希望能够回到古人的境地,实现自己的诗文梦想。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者对于传统文化的思考和对于诗歌创作的追求,展现了他对于文化传承的关注和对于传统价值的珍视。
“闲洒银钩著玉杯”全诗拼音读音对照参考
hé běi shān yī shǒu
和北山一首
fú jīn gāo dǎo yì hóng yá, xián sǎ yín gōu zhe yù bēi.
幅巾高蹈挹洪崖,闲洒银钩著玉杯。
wén lǜ bù lùn xiān hàn hòu, shī yuán yuǎn zì guó fēng lái.
文律不论先汉后,诗源远自国风来。
què chóu xiǎo zi fāng gōng rǎn, wèi bì wú shī kěn zhù huí.
却愁小子方攻冉,未必吾师肯铸回。
jí yù qù xiū chuáng xià bài, piān zhōu guī mèng rào nán tái.
极欲去修床下拜,扁舟归梦绕南台。
“闲洒银钩著玉杯”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。