“罗爵门庭几客来”的意思及全诗出处和翻译赏析

罗爵门庭几客来”出自宋代刘克庄的《和张简簿尉韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luó jué mén tíng jǐ kè lái,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“罗爵门庭几客来”全诗

《和张简簿尉韵》
旧案依俙在柏台,寄声杭本莫翻开。
骑驴导从两黥挟,罗爵门庭几客来
务观可堪供史草,补之不会作宫梅。
男儿盍建横行策,免使君王叹乏材。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《和张简簿尉韵》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《和张简簿尉韵》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是我对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

旧案依俙在柏台,
寄声杭本莫翻开。
骑驴导从两黥挟,
罗爵门庭几客来。

务观可堪供史草,
补之不会作宫梅。
男儿盍建横行策,
免使君王叹乏材。

译文:
旧案依偎在柏台,
寄声杭州本不要打开。
骑着驴导游穿过两座黥城,
罗爵的门庭有几位客人来。

务必仔细观察供奉史官的草稿,
无法补充成为宫廷的美玉。
作为一个男子汉应该有建功立业的雄心壮志,
免得君王叹息人才匮乏。

诗意和赏析:
这首诗词以对友人张简簿尉的题咏为背景,刘克庄在诗中表达了对时代人才荒芜的忧虑和对壮志未酬的感慨。

首节描绘了旧案依偎在柏台的景象,抒发了对友人的怀念之情。"寄声杭本莫翻开"意味着诗人希望友人不要过早打开书信,以免引来麻烦。

第二节以"骑驴导从两黥挟"形象地描绘了诗人驾驶驴车穿过两座黥城的场景。这里的黥城可能指代古代刑罚中的黥刑,用以象征时代的黑暗和社会的腐败。

接下来的两句"罗爵门庭几客来"表明罗爵官员的门庭热闹,意味着权贵之家的繁华和显赫。

第三节中,"务观可堪供史草,补之不会作宫梅"表达了对历史草稿的珍视,但对于在宫廷中补充成为美玉的能力却感到无能为力。这里的"宫梅"可能指代宫廷中的才子佳人,诗人感叹自己无法达到那样的境界。

最后两句"男儿盍建横行策,免使君王叹乏材"表达了诗人对男子汉应该有建功立业、横扫沙场的壮志的期望,免得君王对人才匮乏感到失望。

整首诗词以简洁明了的语言表达了对时代人才荒芜和社会现象的担忧,同时表达了对男子汉应有的雄心壮志的赞美和期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“罗爵门庭几客来”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng jiǎn bù wèi yùn
和张简簿尉韵

jiù àn yī xī zài bǎi tái, jì shēng háng běn mò fān kāi.
旧案依俙在柏台,寄声杭本莫翻开。
qí lǘ dǎo cóng liǎng qíng xié, luó jué mén tíng jǐ kè lái.
骑驴导从两黥挟,罗爵门庭几客来。
wù guān kě kān gōng shǐ cǎo, bǔ zhī bú huì zuò gōng méi.
务观可堪供史草,补之不会作宫梅。
nán ér hé jiàn héng xíng cè, miǎn shǐ jūn wáng tàn fá cái.
男儿盍建横行策,免使君王叹乏材。

“罗爵门庭几客来”平仄韵脚

拼音:luó jué mén tíng jǐ kè lái
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“罗爵门庭几客来”的相关诗句

“罗爵门庭几客来”的关联诗句

网友评论


* “罗爵门庭几客来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“罗爵门庭几客来”出自刘克庄的 《和张简簿尉韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。