“深愧庞公遗以安”的意思及全诗出处和翻译赏析

深愧庞公遗以安”出自宋代刘克庄的《久不得池阳书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn kuì páng gōng yí yǐ ān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“深愧庞公遗以安”全诗

《久不得池阳书》
黑帜游魂尚未还,列城处处受风寒。
遥知鲁女悲而啸,深愧庞公遗以安
道远家人无恙否,时危身世苟全难。
何时火伴并邻里,沽酒刲羊贺木兰。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《久不得池阳书》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《久不得池阳书》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黑帜游魂尚未还,
列城处处受风寒。
遥知鲁女悲而啸,
深愧庞公遗以安。
道远家人无恙否,
时危身世苟全难。
何时火伴并邻里,
沽酒刲羊贺木兰。

诗意:
这首诗词表达了作者对家乡的思念和忧虑之情。诗中描绘了黑色的旗帜在风中翻飞,象征着离乡别井的游子的无助和迷茫。列城的每个角落都受到寒风的侵袭,形容了作者在异乡的寒冷和孤独。

诗中提到了鲁女,指的是鲁国的女子,她们因为战乱而悲痛哀号。作者对此感到遥远而深深愧疚,因为他无法亲自回到家乡,无法安慰和保护家乡的人们。

作者担心家人是否平安,时局动荡之际,保全自身和保护家人变得困难重重。作者渴望什么时候能与乡亲们团聚,共同庆祝喜事,享受美酒,烹煮羊肉,庆贺丰收和平安。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了作者对家乡的思念和对家人安危的关切。通过描绘黑帜、寒风和悲啸的场景,诗中充满了对离故乡而感到孤独和困苦的描绘。这首诗词以个人的感情为切入点,却触动了读者对家乡、家人和安宁的思考。

诗中的庞公指的是庞统,三国时期蜀国的重要将领,他在世时致力于保护百姓,而作者深感自己无法像庞统那样保护家乡和家人,因此愧疚之情更加强烈。

整首诗词以寥寥数语传递了作者的情感,字里行间流露出对家乡的眷恋和对家人的牵挂。通过对离乡别井的游子遭遇的描绘,表达了对和平、团聚和安定生活的向往。这首诗词体现了宋代士人的离乡情结和对家园的深深眷恋,具有浓郁的时代气息和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“深愧庞公遗以安”全诗拼音读音对照参考

jiǔ bù dé chí yáng shū
久不得池阳书

hēi zhì yóu hún shàng wèi hái, liè chéng chǔ chù shòu fēng hán.
黑帜游魂尚未还,列城处处受风寒。
yáo zhī lǔ nǚ bēi ér xiào, shēn kuì páng gōng yí yǐ ān.
遥知鲁女悲而啸,深愧庞公遗以安。
dào yuǎn jiā rén wú yàng fǒu, shí wēi shēn shì gǒu quán nán.
道远家人无恙否,时危身世苟全难。
hé shí huǒ bàn bìng lín lǐ, gū jiǔ kuī yáng hè mù lán.
何时火伴并邻里,沽酒刲羊贺木兰。

“深愧庞公遗以安”平仄韵脚

拼音:shēn kuì páng gōng yí yǐ ān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“深愧庞公遗以安”的相关诗句

“深愧庞公遗以安”的关联诗句

网友评论


* “深愧庞公遗以安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“深愧庞公遗以安”出自刘克庄的 《久不得池阳书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。