“借来书册子”的意思及全诗出处和翻译赏析

借来书册子”出自宋代刘克庄的《哭薛子舒二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiè lái shū cè zi,诗句平仄:仄平平仄。

“借来书册子”全诗

《哭薛子舒二首》
医自金坛至,犹言疾可为。
濒危人未信,闻死世皆疑。
友共收残藁,妻能读殓仪。
借来书册子,掩泪付孤儿。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《哭薛子舒二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《哭薛子舒二首》是宋代刘克庄的作品,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
医自金坛至,犹言疾可为。
濒危人未信,闻死世皆疑。
友共收残藁,妻能读殓仪。
借来书册子,掩泪付孤儿。

诗意:
这首诗描绘了一位医生面对临死的患者时的情景。诗人通过叙述医生的行为和周围人的反应,表达了人们对死亡的犹豫和怀疑。医生的到来给了患者一线希望,但患者却难以相信自己真的病危。与此同时,其他人听闻死讯也都持怀疑态度。诗中还提到了友人们一起搜集残藁为患者送终,以及作者的妻子能够参与殡仪工作。最后,诗人借来书册子,用它来遮掩自己的泪水,同时也将这种悲伤交给了孤儿。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言,刻画了人们对死亡的复杂情感。医生尽力施治,但患者和周围的人仍然对死亡抱有疑虑,这体现了人们对生死的无奈和对未知的恐惧。友人们的行动显示出人情的温暖和关怀,而作者妻子参与殡仪工作则表明了她的坚强和勇气。最后,诗人以借来的书册子掩饰自己的悲伤,同时将悲伤传递给孤儿,这展示了诗人内心的无助和对生命的思考。

整首诗以简洁明快的语言,描绘了一个富有情感的情景,通过对医生、患者和周围人的描写,以及对生死、人情和家庭的思考,传递了作者对生命、死亡和人性的深刻洞察,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“借来书册子”全诗拼音读音对照参考

kū xuē zi shū èr shǒu
哭薛子舒二首

yī zì jīn tán zhì, yóu yán jí kě wèi.
医自金坛至,犹言疾可为。
bīn wēi rén wèi xìn, wén sǐ shì jiē yí.
濒危人未信,闻死世皆疑。
yǒu gòng shōu cán gǎo, qī néng dú liàn yí.
友共收残藁,妻能读殓仪。
jiè lái shū cè zi, yǎn lèi fù gū ér.
借来书册子,掩泪付孤儿。

“借来书册子”平仄韵脚

拼音:jiè lái shū cè zi
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“借来书册子”的相关诗句

“借来书册子”的关联诗句

网友评论


* “借来书册子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借来书册子”出自刘克庄的 《哭薛子舒二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。