“鸡馔为亲设”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸡馔为亲设”出自宋代刘克庄的《哭泽孺方先生二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jī zhuàn wèi qīn shè,诗句平仄:平仄仄平仄。

“鸡馔为亲设”全诗

《哭泽孺方先生二首》
弟子成名众,先生独命穷。
广场双鬓秃,陋巷一瓢空。
鸡馔为亲设,牛衣与妇同。
嗟乎犹蔷寿,神理竟难通。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《哭泽孺方先生二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《哭泽孺方先生二首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
弟子成名众,先生独命穷。
广场双鬓秃,陋巷一瓢空。
鸡馔为亲设,牛衣与妇同。
嗟乎犹蔷寿,神理竟难通。

诗意:
这首诗词是刘克庄哭泽孺方先生的作品。诗人描述了泽孺方先生在弟子们都获得名望的时候,却独自命运不济的情景。他的双鬓已经花白,头发稀疏,生活在陋巷中,一片贫困。即使是鸡肉这样的珍馐美馔也只能为亲人准备,自己只能穿着牛衣与妻子一同忍受寒冷。诗人深感痛惜,认为这样的情况是不公平的,即使是像泽孺方这样的人,也难以理解神灵的意义和理路。

赏析:
刘克庄在这首诗词中表达了对泽孺方先生命运的感叹和惋惜之情。泽孺方先生作为一位有才华的学者,教导了许多弟子,但自己却陷入了贫困和困顿之中。诗人通过描绘泽孺方先生的生活状况,展现了他的孤独和无奈。他的双鬓已经斑白,广场上的人们成就了一番事业,而他却没有得到应有的回报。他的生活简陋而贫困,只能为亲人准备一些简单的饭菜,穿着粗糙的衣物与妻子共同面对寒冷。诗人通过这些细腻的描写,表达了对泽孺方先生命运的深深同情和无奈。

诗词的最后两句"嗟乎犹蔷寿,神理竟难通"则表达了诗人对泽孺方先生命运的不解和疑问。"蔷寿"指的是长命而富贵的人,诗人借用这个词来形容泽孺方先生的不幸。"神理竟难通"则表示诗人对于神灵的意义和人生道理的困惑,无法理解为何像泽孺方这样的人会遭受如此不公平的待遇。

总的来说,这首诗词展示了刘克庄对泽孺方先生的哀悼和对不公平命运的反思。通过描绘泽孺方先生的贫困和困顿,诗人表达了对命运的无奈和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸡馔为亲设”全诗拼音读音对照参考

kū zé rú fāng xiān shēng èr shǒu
哭泽孺方先生二首

dì zǐ chéng míng zhòng, xiān shēng dú mìng qióng.
弟子成名众,先生独命穷。
guǎng chǎng shuāng bìn tū, lòu xiàng yī piáo kōng.
广场双鬓秃,陋巷一瓢空。
jī zhuàn wèi qīn shè, niú yī yǔ fù tóng.
鸡馔为亲设,牛衣与妇同。
jiē hū yóu qiáng shòu, shén lǐ jìng nán tōng.
嗟乎犹蔷寿,神理竟难通。

“鸡馔为亲设”平仄韵脚

拼音:jī zhuàn wèi qīn shè
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸡馔为亲设”的相关诗句

“鸡馔为亲设”的关联诗句

网友评论


* “鸡馔为亲设”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡馔为亲设”出自刘克庄的 《哭泽孺方先生二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。