“顾生归山去”的意思及全诗出处和翻译赏析

顾生归山去”出自唐代顾况的《赠别崔十三长官》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù shēng guī shān qù,诗句平仄:仄平平平仄。

“顾生归山去”全诗

《赠别崔十三长官》
真玉烧不热,宝剑拗不折。
欲别崔侠心,崔侠心如铁。
复如金刚锁,无有功不彻。
仍于直道中,行事不诋讦。
崔侠两兄弟,垂范继芳烈。
相识三十年,致书字不灭。
我来宣城郡,饮水仰清洁。
蔼蔼北阜松,峨峨南山雪。
顾生归山去,知作几年别。

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《赠别崔十三长官》顾况 翻译、赏析和诗意

《赠别崔十三长官》诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人顾况写给崔十三的离别诗。诗人通过对崔十三侠义的赞颂,表达了对他的敬佩和惋惜之情。

诗中,诗人以几个简短的短句描绘了崔十三的品性和性格:真玉烧不热,宝剑拗不折,崔侠心如铁,复如金刚锁。这些比喻都表达了崔十三坚韧不拔、忠诚正直的品质。

接着,诗人以崔十三兄弟的事迹来证明他们的忠诚和坚定:崔侠两兄弟,垂范继芳烈。这表明崔十三一家代代都是忠臣良将,以传承家风立下了赫赫战功。

最后,诗人表达了对崔十三的离别之情:相识三十年,致书字不灭。这句话表明诗人与崔十三的交情已有三十年,他们的友谊深不可测。诗人以宣城和清洁之水、北阜松和南山雪作景点,形容了诗人所在的地方美丽宜人。

然而,诗人自己作为崔十三所在官邸的客人,却要离开了,归山去。他对崔十三的离别之情、离别之时的无奈和愁绪表露无遗。这样一首离别诗,表达了对友情的珍惜、对离别的无奈,以及对崔十三忠诚品质的赞美,给人以深思和感慨。

诗词的中文译文如下:
真玉烧不热,宝剑拗不折。
欲别崔侠心,崔侠心如铁。
复如金刚锁,无有功不彻。
仍于直道中,行事不诋讦。
崔侠两兄弟,垂范继芳烈。
相识三十年,致书字不灭。
我来宣城郡,饮水仰清洁。
蔼蔼北阜松,峨峨南山雪。
顾生归山去,知作几年别。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言表达了对崔十三长官的敬仰和离别之情。通过比喻和赞颂,表达了崔十三坚韧不拔、忠诚正直的品性,以及他和他的兄弟们的英勇事迹。诗人把自己的离别之情融入到对友情和忠诚的赞美中,表达了对崔十三的珍重之情和离别之苦。整首诗简练而情感真挚,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顾生归山去”全诗拼音读音对照参考

zèng bié cuī shí sān zhǎng guān
赠别崔十三长官

zhēn yù shāo bù rè, bǎo jiàn ǎo bù zhé.
真玉烧不热,宝剑拗不折。
yù bié cuī xiá xīn, cuī xiá xīn rú tiě.
欲别崔侠心,崔侠心如铁。
fù rú jīn gāng suǒ, wú yǒu gōng bù chè.
复如金刚锁,无有功不彻。
réng yú zhí dào zhōng, xíng shì bù dǐ jié.
仍于直道中,行事不诋讦。
cuī xiá liǎng xiōng dì, chuí fàn jì fāng liè.
崔侠两兄弟,垂范继芳烈。
xiāng shí sān shí nián, zhì shū zì bù miè.
相识三十年,致书字不灭。
wǒ lái xuān chéng jùn, yǐn shuǐ yǎng qīng jié.
我来宣城郡,饮水仰清洁。
ǎi ǎi běi fù sōng, é é nán shān xuě.
蔼蔼北阜松,峨峨南山雪。
gù shēng guī shān qù, zhī zuò jǐ nián bié.
顾生归山去,知作几年别。

“顾生归山去”平仄韵脚

拼音:gù shēng guī shān qù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顾生归山去”的相关诗句

“顾生归山去”的关联诗句

网友评论

* “顾生归山去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顾生归山去”出自顾况的 《赠别崔十三长官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。