“解衣贳酒隔桥家”的意思及全诗出处和翻译赏析

解衣贳酒隔桥家”出自宋代刘克庄的《路傍桃树》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiě yī shì jiǔ gé qiáo jiā,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“解衣贳酒隔桥家”全诗

《路傍桃树》
为爱桥边半树斜,解衣贳酒隔桥家
唐人苦死无标致,只识玄都观里花。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《路傍桃树》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《路傍桃树》是宋代诗人刘克庄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
桥边的桃树斜斜倚靠,
解开衣衫,借酒高家。
唐人忧愁死去,不知道玄都观里的花。

诗意:
这首诗通过描写一棵斜倚在桥边的桃树,表达了诗人内心的情感和思绪。诗人解开衣衫,借酒高歌,可能是为了排解自己的忧愁和烦恼。诗中提到的唐人,指的是唐代的文人墨客,他们常常在文学创作中表达着对人生苦短、世态炎凉的忧伤之情。然而,他们却不知道玄都观里的花,这里可能是指一种美丽的景色或人文景观,暗示了诗人对于自己所处环境的不满或对更美好事物的向往。

赏析:
《路傍桃树》这首诗词以简洁而朴实的语言描绘了一幅生活场景,通过对桃树、衣服和酒的描绘,展现了诗人内心的情感和对生活的感慨。诗中的桃树斜倚在桥边,形象生动,给人一种倦怠和颓废的感觉,也暗示了诗人心境的倾斜和不稳定。解衣贳酒的举动表达了诗人想要放松心情、排解烦恼的愿望,同时也突出了诗人的孤寂和无依无靠的境地。

诗中提到的唐人苦死无标致,表达了诗人对唐代文人的遗憾和痛惜。唐代以其文化繁荣而闻名,然而在诗人看来,唐人们虽然才华横溢,却忧愁而死,缺乏真正的美感和追求,对于美丽的事物只停留在表面,没有真正领会到其中的内涵和价值。而玄都观里的花则成为了诗人心中的一种向往和遥不可及的美好,象征着追求精神境界和艺术境界的理想境地。

整首诗词以简短的文字勾勒出诗人内心世界的情感和思绪,通过对景物的描绘和对比,表达了对生活的矛盾感受和对更高境界的向往。它展现了宋代文人的独特情感和审美追求,同时也反映了一个时代的文化氛围和人们对于生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“解衣贳酒隔桥家”全诗拼音读音对照参考

lù bàng táo shù
路傍桃树

wèi ài qiáo biān bàn shù xié, jiě yī shì jiǔ gé qiáo jiā.
为爱桥边半树斜,解衣贳酒隔桥家。
táng rén kǔ sǐ wú biāo zhì, zhǐ shí xuán dōu guān lǐ huā.
唐人苦死无标致,只识玄都观里花。

“解衣贳酒隔桥家”平仄韵脚

拼音:jiě yī shì jiǔ gé qiáo jiā
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“解衣贳酒隔桥家”的相关诗句

“解衣贳酒隔桥家”的关联诗句

网友评论


* “解衣贳酒隔桥家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“解衣贳酒隔桥家”出自刘克庄的 《路傍桃树》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。