“径欲乘风万里游”的意思及全诗出处和翻译赏析

径欲乘风万里游”出自宋代刘克庄的《诗境楼观月》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jìng yù chéng fēng wàn lǐ yóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“径欲乘风万里游”全诗

《诗境楼观月》
人世应无第二楼,暮云飞不到帘钩。
未开宝鉴青冥里,先涌冰轮碧海头。
白似雪涛翻赤壁,壮如夜日出罗浮。
酒醒何处吹横玉,径欲乘风万里游

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《诗境楼观月》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《诗境楼观月》是一首宋代刘克庄创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗境楼观月
人世应无第二楼,
暮云飞不到帘钩。
未开宝鉴青冥里,
先涌冰轮碧海头。
白似雪涛翻赤壁,
壮如夜日出罗浮。
酒醒何处吹横玉,
径欲乘风万里游。

译文:
在诗意的境界中观赏月亮
人世间不应该有第二座楼,
夕阳的云彩无法飞到窗帘的挂钩。
宝鉴还未展开,隐藏在深邃的天空中,
冰轮却先涌现在碧蓝的海面上。
月光洁白如同雪浪翻滚红壁,
壮观如夜晚的太阳从罗浮山升起。
醒来之后,何处吹奏那横琴的美妙音乐,
只想乘风游历万里。

诗意:
《诗境楼观月》通过描绘壮美的自然景观,表达了诗人对诗意境界的追求和对自由自在的心灵之旅的向往。诗中的楼台和月亮象征着人世间最美好的事物,而诗人却认为人世间不应该有第二座楼,意味着在诗意的境界中,只有唯一无比的壮丽景色。夕阳的云彩无法触及窗帘的挂钩,暗示了诗意的境界超越了尘世的局限。宝鉴指的是诗人内心深处的智慧和洞察力,尚未完全开启,但已有冰轮涌现,表明诗人的才华和创作激情正在初露端倪。诗人渴望在自由的状态下,像乘风一样自在地游历万里。

赏析:
《诗境楼观月》以豪放的笔调表达了诗人对自由和诗意境界的向往。诗中使用了丰富的意象和比喻,将自然景观与内心世界相融合,展现了作者对美的追求和对诗歌创作的热情。诗人通过描绘壮丽的景色,表达了对人生的理解和对境界的追求。其中,“白似雪涛翻赤壁,壮如夜日出罗浮”描绘了月光的壮丽景象,给人以震撼之感。诗人通过对自然景观的描绘,抒发了内心的喜悦和对自由自在的向往。整首诗词意境高远,气势恢宏,展现了宋代壮丽的诗歌风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“径欲乘风万里游”全诗拼音读音对照参考

shī jìng lóu guān yuè
诗境楼观月

rén shì yīng wú dì èr lóu, mù yún fēi bú dào lián gōu.
人世应无第二楼,暮云飞不到帘钩。
wèi kāi bǎo jiàn qīng míng lǐ, xiān yǒng bīng lún bì hǎi tóu.
未开宝鉴青冥里,先涌冰轮碧海头。
bái sì xuě tāo fān chì bì, zhuàng rú yè rì chū luó fú.
白似雪涛翻赤壁,壮如夜日出罗浮。
jiǔ xǐng hé chǔ chuī héng yù, jìng yù chéng fēng wàn lǐ yóu.
酒醒何处吹横玉,径欲乘风万里游。

“径欲乘风万里游”平仄韵脚

拼音:jìng yù chéng fēng wàn lǐ yóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“径欲乘风万里游”的相关诗句

“径欲乘风万里游”的关联诗句

网友评论


* “径欲乘风万里游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“径欲乘风万里游”出自刘克庄的 《诗境楼观月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。