“斯文尚有嫡传在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斯文尚有嫡传在”全诗
斯文尚有嫡传在,每见能令人意消。
身退吾难论一鹗,才高君必中双雕。
汉廷急士将亲策,想见诸儒避董晁。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《送方郎唐卿漕试》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《送方郎唐卿漕试》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
送方郎唐卿漕试,翁已鞭鸾上九霄。
携手送别方郎唐卿,老翁已经骑鹤飞上了九霄之上。
此郎虽小亦清标,斯文尚有嫡传在。
尽管方郎唐卿年纪轻,却具备清俊的风采,他身上的文雅气质承袭自他的祖辈。
每见能令人意消,身退吾难论一鹗。
每次和他见面都能使人心境宁静,我无法与他相比。
才高君必中双雕,汉廷急士将亲策。
你的才华出众,必然能够受到当朝王朝的重用。
想见诸儒避董晁,董晁是指当时的荐秀才的官员。
你会受到诸多儒者的推崇,而董晁将不得不离开朝廷。
这首诗词以送别方郎唐卿参加漕试为主题,表达了作者对唐卿的赞赏和祝福。诗中描绘了老翁已经骑鹤飞上九霄之上,意味着唐卿前途无量,有着非凡的才华。尽管唐卿年纪轻,但他身上的文雅气质仍然承袭了祖辈的传统。每次与他相处,都能让人心情舒畅,使人心境平静。诗中还提到唐卿的才华出众,必然能够受到朝廷的重视和利用。最后一句提到了当时的官员董晁,意味着唐卿的才华将使得其他儒者无法与之相提并论,董晁等人或许不得不离开朝廷。
这首诗词通过对唐卿的赞赏和祝福,展示了作者对才华出众的年轻人的敬佩和期望。同时,诗中也透露出当时社会竞争激烈的氛围,唐卿的才华将使得其他人无法与之相比。整体上,这首诗词表达了对年轻才俊的欣赏和祝福,以及对他前途的美好期待。
“斯文尚有嫡传在”全诗拼音读音对照参考
sòng fāng láng táng qīng cáo shì
送方郎唐卿漕试
wēng yǐ biān luán shàng jiǔ xiāo, cǐ láng suī xiǎo yì qīng biāo.
翁已鞭鸾上九霄,此郎虽小亦清标。
sī wén shàng yǒu dí chuán zài, měi jiàn néng lìng rén yì xiāo.
斯文尚有嫡传在,每见能令人意消。
shēn tuì wú nán lùn yī è, cái gāo jūn bì zhōng shuāng diāo.
身退吾难论一鹗,才高君必中双雕。
hàn tíng jí shì jiāng qīn cè, xiǎng jiàn zhū rú bì dǒng cháo.
汉廷急士将亲策,想见诸儒避董晁。
“斯文尚有嫡传在”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。