“忽枉高轩访”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽枉高轩访”出自宋代刘克庄的《送庄纠一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū wǎng gāo xuān fǎng,诗句平仄:平仄平平仄。

“忽枉高轩访”全诗

《送庄纠一首》
忽枉高轩访,殷勤不忍离。
虽书督邮考,率在过庭时。
辩素推三语,清尤畏四知。
归装无长物,一首后村诗。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《送庄纠一首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《送庄纠一首》是宋代刘克庄所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忽然冒昧登高楼,殷勤不忍别离愁。
虽然书信一直催,常在过庭共相留。
辩论之中推己见,清白更加畏四知。
归去之时无多物,只有一首后村诗。

诗意:
这首诗描绘了作者送别庄纠的情景。诗人忽然冒昧登上高楼,殷勤地不忍离别之情。尽管书信一直催促着庄纠离去,但作者常常在门廊上和他共相停留。庄纠和作者在辩论中推崇各自的观点,但作者更加珍惜自己的清白之名,深怕有人怀疑他的品德。当庄纠归去的时候,他并没有带走太多的物品,只留下了这首简单的乡村诗。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人与庄纠的离别之情。诗人忽然登上高楼,表达了他对庄纠的突然造访,展示了他的亲近之意。作者殷勤地挽留庄纠,表达了他对友谊的珍视和不舍之情。虽然书信一直催促庄纠离去,但作者常常在过庭上和他共相停留,体现了他们之间的亲密关系。

诗中提到了辩论和推己见,表明庄纠和作者在学问上的交流。作者强调自己的清白之名,说明他珍惜自己的声誉,畏惧他人对他品德的怀疑。最后,庄纠离去时并没有带走太多的物品,只留下了一首简单的乡村诗,这表达了他对纯朴生活和诗歌创作的向往。

整首诗以简练的语言表达了离别的情感,展示了作者对友谊和清白名节的重视,同时也表达了对纯朴生活和诗歌创作的热爱。这首诗词情感真挚,字里行间透露着作者内心的感慨和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽枉高轩访”全诗拼音读音对照参考

sòng zhuāng jiū yī shǒu
送庄纠一首

hū wǎng gāo xuān fǎng, yīn qín bù rěn lí.
忽枉高轩访,殷勤不忍离。
suī shū dū yóu kǎo, lǜ zài guò tíng shí.
虽书督邮考,率在过庭时。
biàn sù tuī sān yǔ, qīng yóu wèi sì zhī.
辩素推三语,清尤畏四知。
guī zhuāng wú cháng wù, yī shǒu hòu cūn shī.
归装无长物,一首后村诗。

“忽枉高轩访”平仄韵脚

拼音:hū wǎng gāo xuān fǎng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽枉高轩访”的相关诗句

“忽枉高轩访”的关联诗句

网友评论


* “忽枉高轩访”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽枉高轩访”出自刘克庄的 《送庄纠一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。