“未知何地堪容身”的意思及全诗出处和翻译赏析

未知何地堪容身”出自宋代刘克庄的《题读碑图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi zhī hé dì kān róng shēn,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“未知何地堪容身”全诗

《题读碑图》
二人共读道旁碑,一敏一钝天赋之。
敏者过目跃骑去,钝者停鞭方凝思。
哀哉德祖丹颈祸,伏于柏喈黄绢辞。
古人服善有公是,回也知十赐知二。
圣师笑曰女弗如,未闻端木惎颜氏。
鸣呼向使颜氏逢若人,未知何地堪容身

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题读碑图》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题读碑图》是刘克庄所写的一首宋代诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
两人共同读碑图,
一个敏捷,一个迟钝。
敏捷者瞥一眼,骑马迅速离去,
迟钝者停下马鞭陷入思考。
哀哉,德高望重的祖先陷入祸患,
埋骨于柏树下,黄绢衣缀辞章。
古人奉行善行得到公正的待遇,
回报了十倍的知识,
圣人笑称你不如她们,
还未听说过端木惎颜氏。
呼唤着,如果颜氏能够出现,
不知道在何处找到容身之地。

诗意:
这首诗词描绘了两人在一块碑前共同阅读的场景。其中一个人敏捷聪明,能够迅速理解碑文的含义,而另一个人迟钝,需要停下来深思熟虑。诗中表达了对德高望重的祖先遭遇不幸的哀叹,以及对古人奉行善行得到奖励的羡慕之情。最后,诗人希望能够遇见端木惎颜氏,但不知道他们可能在哪里找到安身之地。

赏析:
《题读碑图》以简洁的语言描绘了两个不同天赋的人在共同阅读碑文的情景,通过对比展现了他们之间的差异。诗中的敏捷者和迟钝者象征着人们在学习和理解上的差异,从而引发读者的思考。诗人在表达对祖先不幸遭遇的哀叹时,运用了“哀哉德祖丹颈祸”一句,通过形象的描写表现了对祖先的尊敬和怀念之情。同时,诗人对古人奉行善行得到奖励的羡慕之情的描绘,凸显了对公正和回报的向往。最后两句诗表达了诗人对能够遇见端木惎颜氏的期望,显示了对理想世界的向往和追求。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,以及对人生和价值观的思考,表达了作者对不同天赋和命运的人们的关注和思考,同时展示了他对理想和公正的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未知何地堪容身”全诗拼音读音对照参考

tí dú bēi tú
题读碑图

èr rén gòng dú dào páng bēi, yī mǐn yī dùn tiān fù zhī.
二人共读道旁碑,一敏一钝天赋之。
mǐn zhě guò mù yuè qí qù, dùn zhě tíng biān fāng níng sī.
敏者过目跃骑去,钝者停鞭方凝思。
āi zāi dé zǔ dān jǐng huò, fú yú bǎi jiē huáng juàn cí.
哀哉德祖丹颈祸,伏于柏喈黄绢辞。
gǔ rén fú shàn yǒu gōng shì, huí yě zhī shí cì zhī èr.
古人服善有公是,回也知十赐知二。
shèng shī xiào yuē nǚ fú rú, wèi wén duān mù jì yán shì.
圣师笑曰女弗如,未闻端木惎颜氏。
míng hū xiàng shǐ yán shì féng ruò rén, wèi zhī hé dì kān róng shēn.
鸣呼向使颜氏逢若人,未知何地堪容身。

“未知何地堪容身”平仄韵脚

拼音:wèi zhī hé dì kān róng shēn
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未知何地堪容身”的相关诗句

“未知何地堪容身”的关联诗句

网友评论


* “未知何地堪容身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未知何地堪容身”出自刘克庄的 《题读碑图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。