“吾年开八秩”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾年开八秩”出自宋代刘克庄的《题近藁二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú nián kāi bā zhì,诗句平仄:平平平平仄。

“吾年开八秩”全诗

《题近藁二首》
吾年开八秩,形槁更心灰。
禅缚病居士,诗殃冻秀才。
无功上麟阁,有案在乌台。
攻苦三千首,谁曾着价来。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《题近藁二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《题近藁二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吾年开八秩,
形槁更心灰。
禅缚病居士,
诗殃冻秀才。
无功上麟阁,
有案在乌台。
攻苦三千首,
谁曾着价来。

诗意:
这首诗描述了作者刘克庄的遭遇和心境。他已经八十岁高龄,身体衰老,内心也感到失望和灰心。他曾经是一位痴迷于佛学的隐士,也是一位饱受苦难的士人。虽然他用心创作了许多诗歌,但没有得到应有的赏识和认可。

赏析:
这首诗词以自传体的形式表达了刘克庄内心的苦闷和无奈。首先,他提到自己已经八十岁,形槁(身体衰老)并且心灰(内心失望)。这种感受可能是因为他年老体衰,已经无法像年轻时那样活跃和有朝气。

接着,诗中提到他曾经是一位禅宗修行者,但却被禅宗的束缚所困。这可能意味着他在佛教修行中感到迷茫和困顿,无法获得内心的解脱和宁静。同时,他自称为“病居士”,暗示他在身体上也有所不适。

诗的下半部分描述了他作为一位才华横溢的秀才,却饱受诗殃(诗歌的悲运)。他表示自己在麟阁(指官方文人的殿堂)上没有取得什么成就,只能在乌台(指官场的黑暗处所)上有一些案卷。他用“攻苦三千首”来形容自己创作的诗歌数量,但却无人给予应有的赏识和价值。

整首诗透露出作者内心的苦闷、无奈和失望。他对自己的生活和创作感到困顿和无望,同时也暗示了官场和文坛的险恶和不公。这首诗词以简洁明了的语言表达了作者深沉的情感,展示了他在晚年面对困境时的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾年开八秩”全诗拼音读音对照参考

tí jìn gǎo èr shǒu
题近藁二首

wú nián kāi bā zhì, xíng gǎo gèng xīn huī.
吾年开八秩,形槁更心灰。
chán fù bìng jū shì, shī yāng dòng xiù cái.
禅缚病居士,诗殃冻秀才。
wú gōng shàng lín gé, yǒu àn zài wū tái.
无功上麟阁,有案在乌台。
gōng kǔ sān qiān shǒu, shuí céng zhe jià lái.
攻苦三千首,谁曾着价来。

“吾年开八秩”平仄韵脚

拼音:wú nián kāi bā zhì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾年开八秩”的相关诗句

“吾年开八秩”的关联诗句

网友评论


* “吾年开八秩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾年开八秩”出自刘克庄的 《题近藁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。