“撰出骚词奴宋玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

撰出骚词奴宋玉”出自宋代刘克庄的《挽柯东海》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuàn chū sāo cí nú sòng yù,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“撰出骚词奴宋玉”全诗

《挽柯东海》
不持寸铁霸斯文,畴昔曾将胆许君。
撰出骚词奴宋玉,写成帖字婢羊欣。
丧无归费人争赙,诗有高名虏亦闻。
昨览埋铭增感怆,累累旧友去为坟。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽柯东海》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽柯东海》是一首宋代诗词,作者是刘克庄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不持寸铁霸斯文,
畴昔曾将胆许君。
撰出骚词奴宋玉,
写成帖字婢羊欣。
丧无归费人争赙,
诗有高名虏亦闻。
昨览埋铭增感怆,
累累旧友去为坟。

诗意:
这首诗词表达了作者的悲伤和追思之情。作者自谦地说自己并没有武力和权势,却一直向往文学才华。他回忆起自己年轻时曾有过胆量,曾经有过志向,愿意为了追求文学成就而付出努力。他写下了许多优美的诗篇,效仿了宋玉的风格,将它们整齐地写在纸上,希望这些文字能够得到他人的赏识和传颂。然而,他的努力并没有得到回报,他丧失了归乡的机会,成为了他人争夺的对象。尽管他的诗歌名声很高,就连敌对国家的人也有所耳闻。最近,他看到了墓地的铭文,更加感到了伤感和沉痛,许多曾经的朋友都离开了他。

赏析:
这首诗词表达了作者的内心情感,通过自述和回忆的方式,展示了他对文学成就的渴望和对逝去时光的留恋之情。他自称"不持寸铁霸斯文",表明自己并没有武力和权势,但对文学表达的热情和追求却不减。他以自己撰写的诗篇向宋玉致敬,希望能够得到他人的认可和传颂。然而,他的努力并没有得到回报,他无法回到家乡,成为了他人争夺的对象。尽管如此,他的诗名声却传到了敌对国家,显示了他的才华和影响力。最后,他通过观看墓地的铭文,进一步感受到了岁月的流转和朋友的离去,表达了他对逝去时光的感伤和思念之情。

这首诗词以简洁明快的语言展现了诗人的情感和心境,通过自述和回忆的方式,使读者能够共情并感受到诗人的内心体验。它描绘了一个追求文学成就的诗人的心路历程,以及他在追求过程中所遭遇的挫折和失落。整首诗词在表达情感的同时,也展现了诗人对文学和诗歌的热爱,以及对逝去时光和友谊的思考和怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“撰出骚词奴宋玉”全诗拼音读音对照参考

wǎn kē dōng hǎi
挽柯东海

bù chí cùn tiě bà sī wén, chóu xī céng jiāng dǎn xǔ jūn.
不持寸铁霸斯文,畴昔曾将胆许君。
zhuàn chū sāo cí nú sòng yù, xiě chéng tiē zì bì yáng xīn.
撰出骚词奴宋玉,写成帖字婢羊欣。
sàng wú guī fèi rén zhēng fù, shī yǒu gāo míng lǔ yì wén.
丧无归费人争赙,诗有高名虏亦闻。
zuó lǎn mái míng zēng gǎn chuàng, lěi lěi jiù yǒu qù wèi fén.
昨览埋铭增感怆,累累旧友去为坟。

“撰出骚词奴宋玉”平仄韵脚

拼音:zhuàn chū sāo cí nú sòng yù
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“撰出骚词奴宋玉”的相关诗句

“撰出骚词奴宋玉”的关联诗句

网友评论


* “撰出骚词奴宋玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“撰出骚词奴宋玉”出自刘克庄的 《挽柯东海》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。