“老子无从涕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老子无从涕”全诗
悲风起关塞,斜日薄嵫崦。
老子无从涕,诸贤不及髯。
知心惟蜀李,应为发幽潜。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽李卿俦老二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《挽李卿俦老二首》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人物今衰少,惟侯智勇兼。
悲风起关塞,斜日薄嵫崦。
老子无从涕,诸贤不及髯。
知心惟蜀李,应为发幽潜。
诗意:
这首诗词表达了作者对朋友李卿俦的挽歌之情。诗中描绘了时光流转,人们逐渐老去的现象,但侯智勇却是一个例外,他既聪明又勇敢。诗人感叹时光荏苒,风悲吹过关塞,太阳斜照在嵫崦山上。他自愧年老无法流泪,也无法与李卿俦这样的贤才相比,因为李卿俦是他最知心的朋友,他应该去追求更深层次的隐逸生活。
赏析:
这首诗词以简练的语言描述了作者对朋友李卿俦的敬爱之情。通过描绘自然景色的变化,如悲风起、斜日薄,以及使用寥寥几句表达出作者对衰老的自省和对李卿俦的赞美,展现出时光流转、人事易逝的主题。诗人对自身年老无法流泪的自嘲,以及对李卿俦的崇敬之情,表达了他对友谊和内心世界的追求。整首诗情绪深沉,意境凄凉,展示了宋代文人对友情和人生的深思。
这首诗词以深入浅出的表达方式,通过简洁而富有感情的语言,传达了作者对友谊和人生意义的思考。它展现了宋代文人在时光荏苒中对友情和隐逸生活的向往,同时也表达了对朋友的敬爱和怀念之情。
“老子无从涕”全诗拼音读音对照参考
wǎn lǐ qīng chóu lǎo èr shǒu
挽李卿俦老二首
rén wù jīn shuāi shǎo, wéi hóu zhì yǒng jiān.
人物今衰少,惟侯智勇兼。
bēi fēng qǐ guān sài, xié rì báo zī yān.
悲风起关塞,斜日薄嵫崦。
lǎo zi wú cóng tì, zhū xián bù jí rán.
老子无从涕,诸贤不及髯。
zhī xīn wéi shǔ lǐ, yīng wèi fā yōu qián.
知心惟蜀李,应为发幽潜。
“老子无从涕”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。