“防墓怆新封”的意思及全诗出处和翻译赏析

防墓怆新封”出自宋代刘克庄的《挽刘母王宜人二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fáng mù chuàng xīn fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“防墓怆新封”全诗

《挽刘母王宜人二首》
原上车千两,倾城出送终。
孟邻怀旧好,防墓怆新封
鹤吊孤峰顶,牛鸣半驿中。
会携刍一束,自往唁林宗。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《挽刘母王宜人二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《挽刘母王宜人二首》是刘克庄在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

第一首:

原上车千两,倾城出送终。
译文:高坟上竖起千两重的车,美丽的城市为你送行。

诗意:这首诗词描绘了一场葬礼的情景。诗人以悲痛的心情描述了送葬的场景,表达了对逝去亲人的深切思念和哀悼之情。车子载着故人的遗体高高停在坟前,美丽的城市为他送行。

赏析:诗人用简练的语言表达了对亲人的哀思和离别之痛。通过描述车子的重量和城市的美丽,诗人巧妙地营造出一种对逝去亲人的尊敬和思念之情。整首诗词情感真挚,表达了生死离别中人们对亲人的深深感慨。

第二首:

孟邻怀旧好,防墓怆新封。
译文:与我亲近的邻居怀旧之情浓厚,墓地新添封土令人伤感。

诗意:这首诗词表达了诗人对逝去亲人的思念之情以及对墓地新封土的伤感之情。诗人触景生情,感叹邻居对逝去亲人的怀念之情,同时也感叹新封的坟墓带来的悲伤和离别。

赏析:诗人通过对邻居的描写,表达了人们对逝去亲人的怀念之情,并以此引出对墓地新封土的伤感和离别之痛。这种对生死的思考和对亲人的深深留恋,表达了人们对生命的珍视和对逝者的敬重。

总的来说,刘克庄的《挽刘母王宜人二首》以简洁而真挚的语言表达了对逝去亲人的深切思念和哀悼之情,通过描绘葬礼的场景和人们的情感反映了生死离别的悲凉和人们对亲人的深深感慨。这些诗词以真挚的情感触动人心,展示了宋代文人对生命和家人的态度和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“防墓怆新封”全诗拼音读音对照参考

wǎn liú mǔ wáng yí rén èr shǒu
挽刘母王宜人二首

yuán shàng chē qiān liǎng, qīng chéng chū sòng zhōng.
原上车千两,倾城出送终。
mèng lín huái jiù hǎo, fáng mù chuàng xīn fēng.
孟邻怀旧好,防墓怆新封。
hè diào gū fēng dǐng, niú míng bàn yì zhōng.
鹤吊孤峰顶,牛鸣半驿中。
huì xié chú yī shù, zì wǎng yàn lín zōng.
会携刍一束,自往唁林宗。

“防墓怆新封”平仄韵脚

拼音:fáng mù chuàng xīn fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“防墓怆新封”的相关诗句

“防墓怆新封”的关联诗句

网友评论


* “防墓怆新封”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“防墓怆新封”出自刘克庄的 《挽刘母王宜人二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。