“家留遗藁在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家留遗藁在”全诗
家留遗藁在,棺问故人求。
对月悲孤咏,逢山忆共游。
昔年携手地,今送入松楸。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《挽赵仲白二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
诗词《挽赵仲白二首》是宋代刘克庄创作的,下面是我的中文译文、诗意和赏析:
挽赵仲白二首
生被才名谴,摧残到死休。
家留遗藁在,棺问故人求。
对月悲孤咏,逢山忆共游。
昔年携手地,今送入松楸。
诗意:
这首诗词是刘克庄对已故朋友赵仲白的挽词。诗人表达了对赵仲白生前所受的苦难和不公对待的痛心之情,同时表达了对已故朋友的思念和怀念之情。诗人用朴素的语言,表达了对逝者的追忆和对友谊的珍视。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了赵仲白生前的遭遇和诗人内心的感受。首两句"生被才名谴,摧残到死休。"表达了赵仲白生前因为才名而受到抑制和压迫,最终导致他的早逝。"家留遗藁在,棺问故人求。"描述了诗人在朋友去世后留下的家中物品,以及诗人在面对朋友的丧事时的心情。"对月悲孤咏,逢山忆共游。"表达了诗人对逝去的朋友的思念之情,以及在面对大自然时会勾起他们一起游玩的回忆。"昔年携手地,今送入松楸。"最后两句表达了诗人对朋友最后的离别,将他送入松柏之下长眠。
整首诗词以朴素的语言表达了诗人对已逝朋友的深情追忆和思念之情,同时也抒发了对社会不公和才子苦难的关注。通过描写人与自然的关系,诗人表达了对友谊的珍视和对逝者的告别之情。这首诗词既传达了作者的情感,又具有了普遍的人情味,让读者感受到了友情的真挚和生命的脆弱。
“家留遗藁在”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhào zhòng bái èr shǒu
挽赵仲白二首
shēng bèi cái míng qiǎn, cuī cán dào sǐ xiū.
生被才名谴,摧残到死休。
jiā liú yí gǎo zài, guān wèn gù rén qiú.
家留遗藁在,棺问故人求。
duì yuè bēi gū yǒng, féng shān yì gòng yóu.
对月悲孤咏,逢山忆共游。
xī nián xié shǒu dì, jīn sòng rù sōng qiū.
昔年携手地,今送入松楸。
“家留遗藁在”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。