“我欲升天天隔霄”的意思及全诗出处和翻译赏析

我欲升天天隔霄”出自唐代顾况的《悲歌二(一作《悲歌》,一作《短歌行》)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ yù shēng tiān tiān gé xiāo,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“我欲升天天隔霄”全诗

《悲歌二(一作《悲歌》,一作《短歌行》)》
我欲升天天隔霄,我欲渡水水无桥。
我欲上山山路险,我欲汲井井泉遥。
越人翠被今何夕,独立沙边江草碧。
紫燕西飞欲寄书,白云何处逢来客。

分类:

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《悲歌二(一作《悲歌》,一作《短歌行》)》顾况 翻译、赏析和诗意

《悲歌二(一作《悲歌》,一作《短歌行》)》是唐代诗人顾况所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我欲升天天隔霄,
我欲渡水水无桥。
我欲上山山路险,
我欲汲井井泉遥。
越人翠被今何夕,
独立沙边江草碧。
紫燕西飞欲寄书,
白云何处逢来客。

诗意:
这首诗描绘了诗人内心的孤独和无法达到理想的现实困境。诗中的“升天”、“渡水”、“上山”、“汲井”等动作,都代表着追求和努力。然而,天空遥不可及,水中无桥可行,山路险峻,井泉遥远。诗人感叹自己的心愿无法实现,生活的现实限制了他的追求。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人的情感和心境。通过四个动作的描述,揭示了诗人的内心追求和现实的隔阂。诗中的景物描写也很生动,例如越人翠被、江草碧、紫燕西飞、白云漂浮,给人以美好而悲凉的感觉。整首诗意境高远,既有对理想的向往,又有对现实的无奈,给人以思考和共鸣的空间。诗人通过自己的感受,抒发了对现实困境的痛苦和对理想的追求,展示了唐代文人的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我欲升天天隔霄”全诗拼音读音对照参考

bēi gē èr yī zuò bēi gē, yī zuò duǎn gē xíng
悲歌二(一作《悲歌》,一作《短歌行》)

wǒ yù shēng tiān tiān gé xiāo, wǒ yù dù shuǐ shuǐ wú qiáo.
我欲升天天隔霄,我欲渡水水无桥。
wǒ yù shàng shān shān lù xiǎn,
我欲上山山路险,
wǒ yù jí jǐng jǐng quán yáo.
我欲汲井井泉遥。
yuè rén cuì bèi jīn hé xī, dú lì shā biān jiāng cǎo bì.
越人翠被今何夕,独立沙边江草碧。
zǐ yàn xī fēi yù jì shū, bái yún hé chǔ féng lái kè.
紫燕西飞欲寄书,白云何处逢来客。

“我欲升天天隔霄”平仄韵脚

拼音:wǒ yù shēng tiān tiān gé xiāo
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我欲升天天隔霄”的相关诗句

“我欲升天天隔霄”的关联诗句

网友评论

* “我欲升天天隔霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我欲升天天隔霄”出自顾况的 《悲歌二(一作《悲歌》,一作《短歌行》)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。