“同社诸人各善鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同社诸人各善鸣”全诗
神巫未易觇壶子,太卜安能筮屈平。
且喜天网家有种,不忧日者传无名。
村翁耄矣诗全退,同社诸人各善鸣。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《赠日者袁天勋》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《赠日者袁天勋》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
多识名公与钜卿,
也携贽卷到柴荆。
神巫未易觇壶子,
太卜安能筮屈平。
且喜天网家有种,
不忧日者传无名。
村翁耄矣诗全退,
同社诸人各善鸣。
诗意:
这首诗词是刘克庄写给袁天勋的赠诗。诗人自诩广交名公和显贵之人,也曾带着礼物卷轴前往柴荆(袁天勋的居所)。然而,即便是神仙巫师也无法预测袁天勋的前程,太卜又怎能预测屈平的命运?诗人欣喜的是,天网(指命运)之家有种子(指袁天勋),他不担心袁天勋这个“日者”(指袁天勋的字号中的“日”字)会被传颂而无名。诗人自谦地说自己已经年老,诗才不再,但同在这个社会的其他人各有所长,都能发出优美的声音。
赏析:
这首诗词以赠诗的形式表达了刘克庄对袁天勋的赞美和祝福之情。诗人自称广交名公和显贵之人,显示了自己的社交能力和人脉广阔。他带着贽卷前往柴荆,可能是表示对袁天勋的敬重和赠送礼物的意思。然而,在诗的后半部分,诗人以神巫和太卜的形象,表达了对命运和预测的怀疑,认为无法预测袁天勋的命运,也不能预测屈平的命运。接着,诗人转而表达对袁天勋的赞美,认为袁天勋会被传颂而不会默默无闻。最后,诗人谦虚地表示自己年老诗退,但同在社会中的其他人都有各自的优点和才华,都能发出美妙的声音。
这首诗词通过对袁天勋的称赞和自谦,表达了诗人对袁天勋的敬重和祝福之情,同时也反映了诗人对命运变化和个人才华的思考。整体氛围庄重而又充满对未来的期许,展示了刘克庄的才华和智慧。
“同社诸人各善鸣”全诗拼音读音对照参考
zèng rì zhě yuán tiān xūn
赠日者袁天勋
duō shí míng gōng yǔ jù qīng, yě xié zhì juǎn dào chái jīng.
多识名公与钜卿,也携贽卷到柴荆。
shén wū wèi yì chān hú zǐ, tài bo ān néng shì qū píng.
神巫未易觇壶子,太卜安能筮屈平。
qiě xǐ tiān wǎng jiā yǒu zhǒng, bù yōu rì zhě chuán wú míng.
且喜天网家有种,不忧日者传无名。
cūn wēng mào yǐ shī quán tuì, tóng shè zhū rén gè shàn míng.
村翁耄矣诗全退,同社诸人各善鸣。
“同社诸人各善鸣”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。