“禅几曾陪白氎巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

禅几曾陪白氎巾”出自宋代刘克庄的《跋小寺旧题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chán jǐ céng péi bái dié jīn,诗句平仄:平仄平平平平平。

“禅几曾陪白氎巾”全诗

《跋小寺旧题》
禅几曾陪白氎巾,柑花似雪斗芳新。
而今柑子圆如弹,不见浇花供佛人。

分类:

作者简介(刘克庄)

刘克庄头像

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。

《跋小寺旧题》刘克庄 翻译、赏析和诗意

《跋小寺旧题》是宋代刘克庄创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
禅几曾陪白氎巾,
柑花似雪斗芳新。
而今柑子圆如弹,
不见浇花供佛人。

诗意:
这首诗词描述了一座小寺庙的变迁。诗中提到了禅几、柑花和佛供,通过这些描绘,展现了时光的流转和岁月的更迭。作者以寥寥数语,表达了对过去和现在的反思和思考。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和清晰的意象勾勒出了一幅小寺庙的景象。首先,诗中提到了"禅几陪白氎巾",禅几是指禅室中的几案,白氎巾则是指僧人所戴的头巾。这里描绘了过去禅室中僧人静坐修道的场景,表达了作者对宁静、虔诚的向往和怀念。

接下来,诗中出现了"柑花似雪斗芳新"的描述,柑花的盛开像飘落的雪花,绽放出鲜艳的新花。这里通过自然景物的描绘,展现了自然的美丽和生机勃勃的景象。这与前两句的禅室静谧形成了鲜明的对比,同时也暗示了时间的变迁和事物的更替。

最后两句"而今柑子圆如弹,不见浇花供佛人"则点明了寺庙现在的状态。柑子圆如弹的描写表明了柑树的结果丰满,但同时也暗示了寺庙的荒废和人迹罕至。"不见浇花供佛人"则意味着寺庙已经没有人来照料和供养花木,显示了一种荒凉和寂寥的氛围。

整首诗词通过对禅室、柑花和佛供的描绘,展现了时间的变迁和物事的更迭。作者通过简洁而富有意境的语言,传达了对过去岁月的怀念和对现实的思考。整首诗词以简练的形式表达出了作者对于生命流转和人事变迁的深刻感悟,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禅几曾陪白氎巾”全诗拼音读音对照参考

bá xiǎo sì jiù tí
跋小寺旧题

chán jǐ céng péi bái dié jīn, gān huā sì xuě dòu fāng xīn.
禅几曾陪白氎巾,柑花似雪斗芳新。
ér jīn gān zǐ yuán rú dàn, bú jiàn jiāo huā gòng fó rén.
而今柑子圆如弹,不见浇花供佛人。

“禅几曾陪白氎巾”平仄韵脚

拼音:chán jǐ céng péi bái dié jīn
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禅几曾陪白氎巾”的相关诗句

“禅几曾陪白氎巾”的关联诗句

网友评论


* “禅几曾陪白氎巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禅几曾陪白氎巾”出自刘克庄的 《跋小寺旧题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。