“侧旁万一邻堪买”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侧旁万一邻堪买”全诗
去周柱下谁为史,传邺侯家尚有书。
台馈不烦公粟肉,户租难办客车鱼。
侧旁万一邻堪买,便拟诛茅近太初。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《次韵二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《次韵二首》是宋代刘克庄的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老懒尤于笔砚疏,
难陪骑省赋闲居。
去周柱下谁为史,
传邺侯家尚有书。
台馈不烦公粟肉,
户租难办客车鱼。
侧旁万一邻堪买,
便拟诛茅近太初。
诗意:
这首诗词描绘了作者刘克庄的闲居生活,表达了他对于政务繁忙的官员生活的厌倦之情。他自称"老懒",指出自己的文筆与书写笔砚变得懒散了。他难以陪伴骑省(官员的官署)来处理政务,因此过着闲居的生活。他感慨道,去周公岂有人为他写史书(指周公岂有人为他记录他的事迹),而邺侯家却仍然有可以记录他的事迹的书籍。他表示自己不愿意去打扰政府的粮食和肉类供应,但是缴纳的房租难以支付客车和鱼类的费用。他也提到了侧旁的邻居,暗示他们会帮助他购买一些必需品。最后,他表示希望能够去诛杀茅台(指茅台酒,这里是象征财富),重新回到太初(指人类最初的时代)。
赏析:
这首诗词以自嘲的口吻,表达了作者对于现实生活的无奈和对官场繁文缛节的厌倦。他自称"老懒",暗示自己的文笔不如从前,表达了他对于自己衰老的无奈。他通过描述自己难以参与政务和官场的生活,表达了对官场生活的不满和对闲居生活的向往。他提到了周公和邺侯,暗示了自己在官场中的无足轻重和被遗忘的感受。他对于政府的粮食和肉类供应表示感激,同时也表达了对于生活费用的拮据。最后,他以幽默的方式表达了对于财富的渴望,希望能够回到一个简朴的时代。整首诗词通过对现实生活的嘲讽和调侃,表达了作者对于官场生活的厌倦和对于简朴生活的向往,具有一定的讽刺意味,并展示了作者的幽默才华。
“侧旁万一邻堪买”全诗拼音读音对照参考
cì yùn èr shǒu
次韵二首
lǎo lǎn yóu yú bǐ yàn shū, nán péi qí shěng fù xián jū.
老懒尤于笔砚疏,难陪骑省赋闲居。
qù zhōu zhù xià shuí wèi shǐ, chuán yè hòu jiā shàng yǒu shū.
去周柱下谁为史,传邺侯家尚有书。
tái kuì bù fán gōng sù ròu, hù zū nán bàn kè chē yú.
台馈不烦公粟肉,户租难办客车鱼。
cè páng wàn yī lín kān mǎi, biàn nǐ zhū máo jìn tài chū.
侧旁万一邻堪买,便拟诛茅近太初。
“侧旁万一邻堪买”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声九蟹 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。