“金锁禹步之流珠”的意思及全诗出处和翻译赏析

金锁禹步之流珠”出自唐代顾况的《金珰玉珮歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn suǒ yǔ bù zhī liú zhū,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“金锁禹步之流珠”全诗

《金珰玉珮歌》
赠君金珰太霄之玉珮,金锁禹步之流珠,五岳真君之秘箓,九天丈人之宝书。
东井沐浴辰巳毕,先进洞房上奔日。
借问君欲何处来,黄姑织女机边出。

作者简介(顾况)

顾况头像

顾况(约727—约815)字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。

《金珰玉珮歌》顾况 翻译、赏析和诗意

金珰玉珮歌

赠君金珰太霄之玉珮,
金锁禹步之流珠,
五岳真君之秘箓,
九天丈人之宝书。

东井沐浴辰巳毕,
先进洞房上奔日。
借问君欲何处来,
黄姑织女机边出。

诗人顾况在这首诗中借用了许多宝物和神话故事的意象,表达了对友人的深厚情谊与祝福。诗中提到的金珰、太霄之玉珮,以及金锁禹步之流珠等,都是金灵宝物的象征,代表着美好的祝福和神秘的力量。五岳真君之秘箓和九天丈人之宝书更是高深的武功秘籍,表达了诗人对友人的赞美和祝福。

诗的后半部分描述了诗人洗浴完毕之后,向友人问候的场景。诗中出现了东井、洞房、奔日等词语,都是象征新婚的意象,以及黄姑和织女,这些都是中国传统神话故事中的人物,也寄托了诗人对友人美好生活和幸福婚姻的祝福。

整首诗以宝物和神话故事中的意象,表达了诗人深厚的情谊和美好的祝福,同时将友人与神仙、宝物联系在一起,突出了友谊的珍贵和神秘。整体上,这首诗词朴实而又充满了神秘感,给人以美好的想象和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金锁禹步之流珠”全诗拼音读音对照参考

jīn dāng yù pèi gē
金珰玉珮歌

zèng jūn jīn dāng tài xiāo zhī yù pèi, jīn suǒ yǔ bù zhī liú zhū, wǔ yuè zhēn jūn zhī mì lù,
赠君金珰太霄之玉珮,金锁禹步之流珠,五岳真君之秘箓,
jiǔ tiān zhàng rén zhī bǎo shū.
九天丈人之宝书。
dōng jǐng mù yù chén sì bì, xiān jìn dòng fáng shàng bēn rì.
东井沐浴辰巳毕,先进洞房上奔日。
jiè wèn jūn yù hé chǔ lái, huáng gū zhī nǚ jī biān chū.
借问君欲何处来,黄姑织女机边出。

“金锁禹步之流珠”平仄韵脚

拼音:jīn suǒ yǔ bù zhī liú zhū
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金锁禹步之流珠”的相关诗句

“金锁禹步之流珠”的关联诗句

网友评论

* “金锁禹步之流珠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金锁禹步之流珠”出自顾况的 《金珰玉珮歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。