“搘筇过藓桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“搘筇过藓桥”出自宋代刘克庄的《风雪二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhī qióng guò xiǎn qiáo,诗句平仄:平平仄仄平。
“搘筇过藓桥”全诗
《风雪二首》
持帚通樵径,搘筇过藓桥。
不知及门者,若个肯埋腰。
不知及门者,若个肯埋腰。
分类:
作者简介(刘克庄)
刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
《风雪二首》刘克庄 翻译、赏析和诗意
《风雪二首》是宋代诗人刘克庄的作品。这首诗词描述了一个人在风雪天气中劳作的情景,并表达了作者对于勤劳的赞美和对于那些没有努力工作的人的批评。
诗词的中文译文如下:
持着扫帚通往樵木的小径,
扶着拐杖跨过长满青苔的桥。
那些没有来到这里的人,
是否愿意低下身子一同劳作呢?
这首诗词通过描绘一个风雪天气中的劳作场景,表达了作者对于勤劳的赞美。诗中的主人公拿着扫帚和拐杖,勇敢地穿过风雪中的小径和覆满青苔的桥,坚持不懈地前进。这种坚韧不拔的精神代表了作者对于勤劳的认可和赞赏。
与此同时,诗中也暗含了对那些没有努力工作的人的批评。作者在最后两句中表达了自己的疑问,他不理解为什么有些人不愿意像他一样去劳作,不愿意低下身子去做一些实际的工作。这可以被视为对于懒惰和消极态度的批评。
整首诗以简洁明了的语言描绘了寒冷的环境和人物形象,通过对比表达了作者对于勤劳和懒惰的态度。它鼓励人们在困难的环境下坚持努力工作,同时也对那些不肯付出努力的人提出了反思。这种对于劳动价值和责任感的思考,体现了宋代社会的价值观念和思想风貌。
“搘筇过藓桥”全诗拼音读音对照参考
fēng xuě èr shǒu
风雪二首
chí zhǒu tōng qiáo jìng, zhī qióng guò xiǎn qiáo.
持帚通樵径,搘筇过藓桥。
bù zhī jí mén zhě, ruò gè kěn mái yāo.
不知及门者,若个肯埋腰。
“搘筇过藓桥”平仄韵脚
拼音:zhī qióng guò xiǎn qiáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“搘筇过藓桥”的相关诗句
“搘筇过藓桥”的关联诗句
网友评论
* “搘筇过藓桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“搘筇过藓桥”出自刘克庄的 《风雪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。